RICOH THETA X | RICOH THETA https://support.theta360.com/de/manual Just another topics.theta360.com site Thu, 19 Sep 2024 06:02:59 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.5 Fehlerbehebung https://support.theta360.com/de/manual/x/content/troubleshoot/troubleshoot.html Tue, 08 Feb 2022 01:26:57 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder Sie vermuten, dass eine Fehlfunktion vorliegt, besuchen Sie die folgende Support-Website:

https://support.theta360.com/de/

]]>
Teilen von Standbild und Videos über den Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/pc/pc_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Mit der Basis-App für Computer können Sie Standbilder und Videos in den sozialen Netzwerken veröffentlichen.

  1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
  2. Starten Sie die Basis-App für Computer.
  3. Öffnen Sie ein Standbild oder Video, das Sie über die Basis-App für Computer teilen möchten.
  4. Wählen Sie im Menü [theta360.com] → [Anmelden].
  5. Wählen Sie das Konto, das verwendet werden soll.
    • Lesen Sie die Nutzungsbedingungen durch und aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben „Nutzungsbedingungen zustimmen“; klicken Sie dann auf [Anmelden mit Facebook] oder [Anmelden mit Twitter], um das Konto auszuwählen, das Sie verwenden möchten.
  6. Geben Sie auf dem Anmeldebildschirm Ihren Kontonamen und Ihr Kennwort ein, und klicken Sie dann auf [Anmelden].
    • Nach der erfolgreichen Anmeldung ändert sich das Menüelement unter theta360.com von [Anmelden] in [Abmelden].
  7. Wählen Sie im Menü [theta360.com] → [Bereitstellen (in einem sozialen Netzwerk teilen)].
    • Wenn Sie ein Standbild teilen möchten, fahren Sie mit Schritt 9 fort.
  8. Bewegen Sie den Schieberegler, um den Bereich festzulegen, den Sie teilen möchten, und klicken Sie dann auf [Weiter].
    • Es können Videos mit einer Dateigröße von bis zu 5 MB geteilt werden. Größere Videos können komprimiert werden.
  9. Geben Sie einen Kommentar ein und klicken Sie dann auf [Veröffentlichen].

Hinweis

  • Um Standbilder oder Videos zu teilen ist ein Konto für das jeweilige soziale Netzwerk erforderlich.
  • Ein geteiltes Video kann über ein Smartphone, auf dem die Basis-App für Smartphones installiert ist, durch Aufrufen der URL der Website angeschaut werden, auf der das Video veröffentlicht wurde.
]]>
Wiedergabe von Standbildern und Videos auf dem Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/pc/pc_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Mit der Basis-App für Computer können Sie beim Anzeigen von Rundumbildern auf dem Computer scrollen und zoomen.

  1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
  2. Starten Sie die Basis-App für Computer.
  3. Wählen Sie im Menü der Basis-App für Computer [Datei] → [Öffnen…].
  4. Wählen Sie ein Standbild oder Video für die Anzeige.
    • Das ausgewählte Standbild oder Video wird angezeigt.
    • Sie können Dateien auch öffnen, indem Sie diese in das Fenster der Basis-App für Computer ziehen und dort ablegen.
    • Wenn Sie ein Video auswählen, das ohne die Einstellung [Korrektur (oben/unten) für Aufnahmen] aufgenommen wurde und noch nicht konvertiert wurde, wird das Dialogfeld für die Videokonvertierung angezeigt. Wählen Sie das Ausgabeverzeichnis (Speichern-Zielordner) und klicken Sie dann auf [Start].
      • Sie können mehrere Dateien auswählen und gleichzeitig konvertieren, indem Sie sie per Drag-and-Drop in das Fenster ziehen.
      • Die Konvertierung kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von Parametern wie z. B. der Länge des Videos.
      • Der Dateiname nach der Konvertierung lautet „R***_er.MP4“. Dieser Dateiname kann geändert werden. Die Videos müssen nicht erneut konvertiert werden, wenn sie das nächste Mal angesehen werden.
    • Die folgenden Bedienvorgänge sind auf dem Anzeigebildschirm verfügbar:
      : Vergrößern von Standbild oder Video.
      : Verkleinern von Standbild oder Video.
      : Rückkehr zum Standard-Bildschirmbereich.
      : Automatisches Rotieren von Standbild oder Video.
      : Wechsel zur Vollbilddarstellung.
      Vorgänge mit der Maus:
      Ziehen Sie, um in einem Standbild oder Video zu scrollen.
      Verwenden Sie das Mausrad, um das Standbild oder Video zu vergrößern oder zu verkleinern.
      Vorgänge mit der Tastatur:
      Drücken Sie die „Bild auf“-Taste, um das Standbild oder Video zu vergrößern.
      Drücken Sie die „Bild ab“-Taste, um das Standbild oder Video zu verkleinern.
      Drücken Sie die Tasten ←, ↑, ↓ und →, um in einem Standbild oder Video zu scrollen.
    • Sie können die Vollbildanzeige starten, indem Sie [Anzeige] → [Vollbild] auswählen. Drücken Sie die ESC-Taste, um die Vollbildanzeige zu schließen.

Vorsicht

  • Je nach Betriebsumgebung des Computers sowie den Einstellungen für Videogröße und Bitrate werden Videos möglicherweise nicht flüssig wiedergegeben.
]]>
Importieren von Standbildern und Videos auf den Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/pc/pc_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die in der Kamera gespeicherten Standbilder und Videos auf einen Computer übertragen.

  1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
  2. Importieren Sie die Standbilder und Videos auf den Computer.
    • Windows
      Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. (Wählen Sie [Gerät zum Anzeigen der Dateien öffnen].)
    • Mac
      Benutzen Sie die App „Fotos“ oder die „Bilderfassung“.
  3. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist können Sie das USB-Kabel entfernen.

Hinweis

Vorsicht

  • Achten Sie darauf, während des Imports der Standbilder bzw. Videos das Gerät nicht auszuschalten und das USB-Kabel nicht zu entfernen.
  • Stecken Sie beim Herstellen der Verbindung das USB-Kabel sicher bis zum Ende ein.
]]>
Überprüfen und Ändern der Kameraeinstellungen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/settings/settings_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können den Status der Kamera überprüfen und auf dem LCD-Bildschirm verschiedene Einstellungen vornehmen.

  1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
  2. Scrollen Sie nach oben und unten, um die einzustellenden Elemente anzuzeigen.

Einstellungselemente

(WLAN):
Schaltet durch Antippen die WLAN-Funktion ein und aus. (Die Farbe der Schaltfläche ist blau, wenn die Funktion aktiviert ist, und grau, wenn sie deaktiviert ist)
(Bluetooth®/TM):
Schaltet durch Antippen die Bluetooth®/TM-Funktion ein und aus. (Die Farbe der Schaltfläche ist blau, wenn die Funktion aktiviert ist, und grau, wenn sie deaktiviert ist)
(Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten):
Schaltet durch Antippen die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten ein und aus. (Die Farbe der Schaltfläche ist blau, wenn die Funktion aktiviert ist, und grau, wenn sie deaktiviert ist)
Wenn die Funktion aktiviert ist, werden den aufgenommenen Standbildern und Videos Daten zu deren Aufnahmeposition hinzugefügt. Wenn die Kamera mit dem Smartphone verbunden ist und Sie diese mit der Basis-App für Smartphones bedienen, werden die Smartphone-Positionsdaten zu den Standbildern und Videos hinzugefügt, selbst wenn mit der Kamera selbst keine Positionsdaten erfasst werden können.

Vorsicht

  • Je nach geografischen oder witterungsbedingten Gegebenheiten kann es vorkommen, dass die Positionsdaten nicht erfasst werden oder dass deren Erfassung Zeit in Anspruch nimmt. Vermeiden Sie bei der Erfassung der Positionsdaten Orte, an denen Funkwellen blockiert oder reflektiert werden, z. B. in Gebäuden, in Untergeschossen, in der Umgebung hoher Gebäude oder unter großen Bäumen.
  • Da sich die Position der GPS-Satelliten ständig ändert, kann es vorkommen, dass die Positionsdaten nicht erfasst werden oder dass deren Erfassung Zeit in Anspruch nimmt.
  • Wenn sich in der Nähe der Kamera ein Objekt befindet, das Funkwellen im gleichen Frequenzband erzeugt, wie z. B. ein mobiles Telefongerät (z. B. Smartphone) oder ein magnetisches Objekt, wie z. B. ein Hochspannungsdraht, können die Positionsdaten möglicherweise nicht erfasst werden.
  • Wenn Sie die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten über einen längeren Zeitraum nicht verwenden oder sich weit von dem Ort entfernen, an dem die Positionsdaten zuletzt erfasst wurden, kann deren Erfassung einige Zeit in Anspruch nehmen.
  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten an Orten deaktivieren, an denen die Verwendung elektronischer Geräte verboten ist, wie z. B. in Krankenhäusern und während des Starts und der Landung von Flugzeugen.
  • Die Erfassung von Positionsdaten ist in einigen Ländern und Regionen gesetzlich geregelt. Verwenden Sie dieses Produkt nur in dem Land bzw. der Region, in dem/der Sie es gekauft haben.
  • Die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten dieser Kamera wurde als Funktion für Digitalkameras für den persönlichen Gebrauch entwickelt. Sie kann nicht für Navigationsgeräte für Flugzeuge, Fahrzeuge und Personen sowie für Vermessungsgeräte verwendet werden. Ricoh haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung für diese Zwecke entstehen.
(Touch-Auslöser):
Schaltet durch Antippen die Touch-Auslöser-Funktion ein und aus. (Die Farbe der Schaltfläche ist blau, wenn die Funktion aktiviert ist, und grau, wenn sie deaktiviert ist)
Wenn die Funktion aktiviert ist, wird auf dem Aufnahmebildschirm ein Rahmen angezeigt, und Sie können den Auslöser durch Antippen innerhalb des Rahmens betätigen.
(Modus Licht/Ton aus):
Schaltet durch Antippen in den Modus „Licht/Ton aus“.
Sie können den LCD-Bildschirm und alle Leuchten sowie den Ton, inklusive dem Verschlusston bei der Aufnahme, ausschalten.

Hinweis

  • Wenn die Temperatur der Kamera ansteigt, wenn sie im Modus „Licht/Ton aus“ verwendet wird, wird angezeigt. Während angezeigt wird, ist der Modus „Licht/Ton aus“ deaktiviert. (Beachten Sie, dass der Modus „Licht/Ton aus“ nur für Kameras mit Seriennummern, die mit YR11, YR12, YR13, YR14 oder YR15 beginnen, deaktiviert ist.)
(Stummschaltung):
Schaltet durch Antippen die Stummschaltung-Funktion ein und aus. (Die Farbe der Schaltfläche ist blau, wenn der Modus aktiviert ist, und grau, wenn er deaktiviert ist)
Wenn der Modus aktiviert ist, können Sie Aufnahmen mit ausgeschaltetem Verschlusston machen.
Firmware-Update:
Lädt die Kamera-Firmware über das Internet herunter und aktualisiert die Firmware. Falls auf der rechten Seite ein blaues angezeigt wird, steht ein Update der Firmware auf eine neuere Version zur Verfügung.
Wenn Sie die Firmware aktualisieren, ohne ein Smartphone oder einen Computer zu verwenden, muss die Kamera mit einem WLAN-Router verbunden sein, der im Client-Modus mit dem Internet verbunden ist.

Bildschirmhelligkeit:
Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
[Automatisch]: Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wird automatisch an die Umgebungshelligkeit angepasst.
(Manuell): Wenn [Automatisch] deaktiviert ist, können Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirm in 5 Stufen manuell einstellen.
Auslöser-Lautstärke:
Stellt die Lautstärke des Auslösetons und des Warntons ein.
Client-Modus:
Stellt eine Verbindung zwischen der Kamera und einem WLAN-Router her bzw. trennt diese.

    Tippen Sie im Client-Modus unten auf dem Bildschirm auf [Netzwerk hinzufügen], um eine Verbindung herzustellen, indem Sie den QR-Code für Wi-FiTM-Verbindungsdaten mit der Kamera einlesen. Die eingelesenen Wi-FiTM-Daten werden als Zugangspunkt registriert.
  • Anschließen der Kamera an einen WLAN-Router
Bluetooth-Einstellungen:
Stellt eine Verbindung zwischen der Kamera und einem Bluetooth®/TM-Gerät (z. B. der Remote Control TR-1) her bzw. trennt diese.

Frequenzband:
Schaltet die Frequenzbänder des WLANs um, die im Zugangspunktmodus verwendet werden sollen.

Hinweis

  • Das geänderte Frequenzband wird aktiv, wenn die WLAN-Funktion das nächste Mal eingeschaltet wird.
  • Wenn das Frequenzband auf 5 GHz eingestellt ist, verwenden Sie die Kamera nur in Innenräumen.
Kommunikationsdaten:
Zeigt den QR-Code für Wi-FiTM-Verbindungsdaten einschließlich SSID und Kennwort (Verschlüsselungscode) an.

Hinweis>

  • Wenn das Kennwort geändert wurde, sind die Daten durch einen PIN-Code geschützt. Wenn Sie versuchen, [Kommunikationsdaten] zum ersten Mal nach der Änderung des Kennworts anzuzeigen, erscheint der Bildschirm [PIN-Registrierung]. Registrieren Sie den PIN-Code auf diesem Bildschirm. Nach der Registrierung des PIN-Codes werden die [Kommunikationsdaten] nur angezeigt, wenn Sie den registrierten PIN-Code eingeben. Wenn Sie [Passwort zurücksetzen] ausführen, wird auch der PIN-Code zurückgesetzt.
Passwort zurücksetzen:
Setzt das im Zugangspunkt-Modus verwendete Passwort zurück.
WLAN-Energiespareinstellung:
Legt fest, ob während der WLAN-Verbindung Energie gespart werden soll. Die Kamera muss neu gestartet werden, um diese Einstellung zu ändern.
[Geschwindigkeit priorisieren]: Die Geschwindigkeit bei der Bildübertragung wird schneller.
[Energieeinsparung priorisieren]: Der Dauerbetriebszeit wird länger.
Energiesparmodus:
Aktiviert und deaktiviert den Energiesparmodus.
Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist und die Kamera etwa 15 Sekunden lang nicht bedient wird, schaltet die Kamera in den Energiesparmodus, um den Akkuverbrauch zu senken. Der Energiesparmodus wird beendet, wenn der LCD-Bildschirm berührt oder der Auslöser gedrückt wird.
Die Kamera wechselt nicht in den Energiesparmodus, wenn sie über ein USB-Kabel mit einem Computer oder über WLAN mit einem Smartphone usw. verbunden ist.
Ruhemodus:
Aktiviert und deaktiviert den Ruhemodus und legt die Zeitspanne fest, nach der die Kamera in den Ruhemodus wechselt.
Im Ruhemodus sind der LCD-Bildschirm und die WLAN-Funktion ausgeschaltet. Der Ruhemodus wird durch kurzes Drücken der Ein/Aus-Taste beendet.

Hinweis

    Wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind, ist die WLAN-Funktion auch während dem Ruhemodus aktiviert.

  • Die Firmware ist auf Version 2.40.0 oder höher.
  • Die Kamera ist mit der RICOH360 Cloud verbunden.
  • Die WLAN-Funktion ist eingeschaltet.
  • Die Stromversorgung erfolgt über ein USB-Kabel.
Abschaltautomatik:
Legt die Zeitspanne fest, nach der sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn sie nicht bedient wird.
Live-Ansicht-Einstellung:
Stellt die Live-Ansicht ein.
[Niedrigleistung]: Sie können den Stromverbrauch vermindern, aber damit wird die Bildrate der Live-Ansicht verringert.
[Hohe Bildqualität]: Die Bildrate steigt und das Bild der Live-Ansicht erscheint glatter.
USB-Energieeinstellungen:
Legt fest, ob ein externes Gerät, das an den USB-Anschluss der Kamera angeschlossen ist, mit Strom versorgt werden soll.
[Automatisch]: Es wird automatisch festgelegt, ob ein externes Gerät mit Strom versorgt werden soll. Wählen Sie [Automatisch], wenn Sie ein USB-Zubehörteil anschließen, das mit Strom versorgt werden muss.
[Aufladen der Kamera]: Externe Geräte wird nicht mit Strom versorgt.
Auto. Umschalten auf Live-Stream.:
Aktiviert bzw. deaktiviert das automatische Umschalten in den Live-Stream-Modus.
Wenn die automatische Umschaltung aktiviert ist, wechselt der Aufnahmemodus in den Live-Streaming-Modus, wenn die Kamera mit angezeigtem Aufnahmebildschirm über ein USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird.
Datums-/Uhrzeiteinstellungen:
Stellt Datum und Uhrzeit der Kamera ein.
[Automatisch]: Das Datum und die Uhrzeit der Kamera werden mit dem Datum und der Uhrzeit auf einem über WLAN verbundenen Gerät, z. B. einem Smartphone, synchronisiert.
(Manuell): Wenn [Automatisch] deaktiviert ist, können Sie Datum, Uhrzeit und Zeitzone manuell einstellen.
Das Anzeigeformat von Datum und Uhrzeit bezieht sich auf die Anzeige in der Miniaturansicht.

Hinweis

  • Die Datums- und Zeiteinstellungen bleiben etwa 2 Tage lang erhalten, auch wenn der Akku der Kamera leer ist.
Sprache/Language:
Legt die Sprache für das Menü etc. fest.
Datei übertragen:
Überträgt alle im internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos auf die Speicherkarte.
Formatieren: Interner Speicher:
Löscht alle im internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos.

Vorsicht

  • Bitte beachten Sie, dass gelöschte Dateien nicht wiederhergestellt werden können.
Formatieren: Speicherkarte:
Formatiert die Speicherkarte so, dass sie mit der Kamera verwendet werden kann. Alle auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos werden gelöscht.
Es können Speicherkarten des folgenden Typs formatiert werden: microSDXC (64 GB oder größer; kompatibel mit der UHS-I-Schnittstelle und Video Speed Class V30).
Die Formatierung erfolgt im exFAT-Format.

Vorsicht

  • Bitte beachten Sie, dass gelöschte Dateien nicht wiederhergestellt werden können.
Einstellungen zurücksetzen:
Setzt die Kameraeinstellungen und die Aufnahmeeinstellungen zurück.
Verbindungsinfos zurücksetzen:
Löscht alle Verbindungsdaten mit dem Smartphone. Setzen Sie die Verbindungsdaten zurück, bevor Sie die Kamera entsorgen oder übertragen.
Lernprogramm:
Zeigt die Anleitung zum Verbinden der Kamera mit einem Smartphone an, auf dem die Basis-App für Smartphones geöffnet ist.
Kameradaten:
Zeigt die Firmware-Version der Kamera, Seriennummer, IP-Adresse, MAC-Adresse usw. an.
Drittanbieter-Lizenz:
Zeigt die Informationen über die mit der Kamera verwendeten Lizenzen an.

Hinweis

  • Die Lizenzen der Plug-ins können in der Basis-App für Smartphones durch Auswahl von [Einstellungen] → [Kameraeinstellungen] → [Lizenz] angezeigt werden.
Rechtliche Hinweise:
Zeigt die Zertifikatsinformationen der Kamera an.
]]>
Umschalten zum Entwickler-Modus https://support.theta360.com/de/manual/x/content/develop/develop_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Nur Benutzer, die sich am Partnerprogramm angemeldet haben, können den Entwickler-Modus benutzen.
Im Folgenden erhalten Sie weitere Einzelheiten.

Die Basis-App für Computer ist erforderlich, um den Entwickler-Modus zu benutzen. Laden Sie die App von der folgenden Webseite herunter.
https://support.theta360.com/de/download/

  1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
  2. Starten Sie die Basis-App für Computer.
  3. Wählen Sie im Menü der Basis-App für Computer [Plug-in] → [Entwickler-Modus].
    • Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen vorzunehmen.
]]>
Aktualisieren der Firmware mit der Kamera https://support.theta360.com/de/manual/x/content/update/update_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die Firmware direkt an der Kamera aktualisieren, indem Sie die Kamera im Client-Modus an einen WLAN-Router anschließen.
Ein mit dem Internet verbundener WLAN-Router ist erforderlich.

  1. Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
  2. Verbinden Sie die Kamera mit dem WLAN-Router.
  3. Tippen Sie in den Kameraeinstellungen auf [Firmware-Update].
    • Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
  4. Tippen Sie auf [OK].
    • Der Bildschirm zum Update der Firmware wird angezeigt.
  5. Überprüfen Sie die aktuelle Version und die neueste Version und tippen Sie dann auf [Aktualisieren].
    • Je nach Inhalt der Aktualisierung startet die Kamera eventuell mehrmals neu.
    • Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt.
  6. Tippen Sie auf [OK].

Hinweis

  • Falls in den Kameraeinstellungen rechts neben [Firmware-Update] ein blaues angezeigt wird, steht ein Update der Firmware auf eine neuere Version zur Verfügung.

Vorsicht

  • Falls der Ladestand des Kameraakkus tief sein sollte, dann laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Firmware aktualisieren.
  • Trennen Sie während dem Herunterladen der Firmware nicht die WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone.
  • Wenn der Speicherplatz im internen Speicher der Kamera nicht ausreicht, können Sie die Firmware möglicherweise nicht herunterladen. Schaffen Sie im internen Speicher der Kamera etwa 3 GB freien Speicherplatz, bevor Sie die Firmware aktualisieren. Um den freien Speicherplatz im internen Speicher der Kamera zu überprüfen, entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an den Computer an.
  • Eventuelle entstehende Kosten für das Herstellen einer Datenverbindung gehen zulasten des Benutzers.
]]>
Aktualisieren der Kamera-Firmware mit dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/update/update_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Die Kamera-Firmware kann mit der Basis-App für Smartphones aktualisiert werden.

  1. Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
  2. Verbinden Sie die Kamera über WLAN mit dem Smartphone.
  3. Starten Sie die Basis-App für Smartphones.
  4. Tippen Sie in der Basis-App für Smartphones auf [Einstellungen].
    • Der Bildschirm [Einstellungen] wird angezeigt.
  5. Tippen Sie auf [Firmware-Update].
    • Die Firmwareversion der Kamera wird überprüft.
  6. Tippen Sie auf [Nach der neuesten Version suchen].
  7. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die WLAN-Einstellungen des Smartphones zu ändern und es mit dem Internet zu verbinden.
    • Die neueste verfügbare Firmwareversion wird überprüft.
  8. Tippen Sie auf [Download starten].
    • Die Firmware wird auf das Smartphone heruntergeladen.
  9. Tippen Sie auf [Dateien zur Kamera übertragen].
  10. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die WLAN-Einstellungen des Smartphones zu ändern und es mit der Kamera zu verbinden.
  11. Tippen Sie auf [OK].
    • Die Firmware wird vom Smartphone auf die Kamera übertragen. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, startet das Update in der Kamera.
    • Wenn das Update abgeschlossen ist, wird die Kamera neu gestartet.

Vorsicht

  • Falls der Ladestand des Kameraakkus tief sein sollte, dann laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Firmware aktualisieren.
  • Trennen Sie während der Übertragung der Firmware nicht die WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone.
  • Wenn der Speicherplatz im internen Speicher der Kamera nicht ausreicht, können Sie die Firmware möglicherweise nicht herunterladen. Schaffen Sie im internen Speicher der Kamera etwa 3 GB freien Speicherplatz, bevor Sie die Firmware aktualisieren. Um den freien Speicherplatz im internen Speicher der Kamera zu überprüfen, entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an den Computer an.
]]>
Die Kamera-Firmware von dem Computer aus aktualisieren https://support.theta360.com/de/manual/x/content/update/update_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Die Kamera-Firmware kann mit der Basis-App für Computer aktualisiert werden.

  1. Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, schalten Sie die Kamera aus und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
  2. Starten Sie die Basis-App für Computer.
  3. Wählen Sie im Menü [Datei] → [Firmwareaktualisierung].
  4. Befolgen Sie die Anweisungen der Basis-App für Computer, um die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer anzuschließen.
  5. Klicken Sie auf [Weiter].
  6. Überprüfen Sie die aktuelle Version und die neueste Version und klicken Sie dann auf [Weiter].
    • Die Firmware wird auf die Kamera übertragen und das Update startet.
    • Wenn das Update abgeschlossen ist, wird die Kamera neu gestartet.
  7. Wenn auf dem LCD-Bildschirm der Kamera die Meldung „Aktualisierung abgeschlossen“ angezeigt wird, trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera und dem Computer.

Vorsicht

  • Stecken Sie beim Herstellen der Verbindung das USB-Kabel sicher bis zum Ende ein.
  • Trennen Sie das USB-Kabel nicht von der Kamera und dem Computer, während die Firmware übertragen wird.
  • Wenn der Speicherplatz im internen Speicher der Kamera nicht ausreicht, können Sie die Firmware möglicherweise nicht herunterladen. Schaffen Sie im internen Speicher der Kamera etwa 3 GB freien Speicherplatz, bevor Sie die Firmware aktualisieren. Um den freien Speicherplatz im internen Speicher der Kamera zu überprüfen, entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera und schließen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an den Computer an.
]]>
Überprüfen des Pakets https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Vergewissern Sie sich beim Öffnen der Verpackung, dass die folgenden Teile enthalten sind:

  • RICOH THETA X

  • USB-Kabel

  • Akku (DB-110)

  • Tasche

  • Kurzanleitung

  • Wichtige Mitteilung an unsere Kunden

]]>
Installieren der App für Smartphones https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_07.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Aufnahmen nur mit der Kamera machen und die aufgenommenen Bilder auf der Kamera betrachten. Wenn Sie die Kamera jedoch mit einem Smartphone verbinden, können Sie auch Aufnahmen per Fernauslöser machen, aufgenommene Bildern auf das Smartphone übertragen, Bilder bearbeiten und mit anderen teilen.

Das vorliegende Benutzerhandbuch erläutert hauptsächlich die Verwendung der App „RICOH THETA“.
Weitere Informationen zu den Apps „RICOH360“ und „RICOH THETA“ finden Sie weiter unten.
https://www.ricoh360.com/apps/

Die folgenden Smartphone-Apps (iOS-App und Android-App) sind für diese Kamera verfügbar.

RICOH360:
Mit dieser App können Sie die Funktionen der RICOH360-Plattform nutzen.
Basis-App:
RICOH THETA (App für iOS und Android)
App zum Aufnehmen, Anzeigen und Teilen von Bildern.
Bearbeitungs-App:
THETA+ (App für iOS und Android)
App zum Bearbeiten von Standbildern und Videos.
  1. Rufen Sie mit dem Smartphone die folgende Website auf:
    https://support.theta360.com/de/download/

  2. Tippen Sie im Bereich der Basis-App bzw. der Bearbeitungs-App für RICOH THETA X auf den Download-Button derjenigen App-Version, die mit Ihrem Smartphone-Betriebssystem kompatibel ist.
  3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die App herunterzuladen.

Hinweis

  • Der Downloadvorgang kann aufgrund von Aktualisierungen der Website usw. vom beschriebenen Vorgang abweichen.
  • Zwischen den Funktionen, die von „RICOH THETA for iPhone“ (iOS-App) und „RICOH THETA for Android“ (Android-App) bereitgestellt werden, bestehen einige Unterschiede. Die Bildschirme von „RICOH THETA for iPhone“ (iOS-App) werden in diesem Benutzerhandbuch als Beispiele verwendet.
]]>
Anschließen der Kamera an ein Smartphone via einen WLAN-Router https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_11.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Wenn die Kamera und das Smartphone mit einem WLAN-Router verbunden sind, können Sie über das per WLAN-Router verbundene Smartphone Bilder ferngesteuert aufnehmen, diese ansehen und Funktionseinstellungen vornehmen.
Auch wenn das Smartphone mit der Kamera verbinden ist, können Sie weiterhin das Internet auf dem Smartphone nutzen.

  1. Verbinden Sie die Kamera mit dem WLAN-Router.
  2. Verbinden Sie das Smartphone mit dem WLAN-Router.
  3. Starten Sie die Basis-App für Smartphones.
  4. Tippen Sie auf [Aufnehmen] oder [Kamerabilder].
  5. Wählen Sie die Kamera aus, mit der das Smartphone verbunden werden soll, und tippen Sie dann auf [WLAN-Client-Modus].
]]>
Anschließen der Kamera an einen WLAN-Router https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_10.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Indem Sie die Kamera an einen WLAN-Router anschließen, können Sie die Firmware mit der Kamera herunterladen, um diese zu aktualisieren.

  1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
  2. Tippen Sie auf , um WLAN zu aktivieren (die Farbe der Schaltfläche ändert sich zu blau).
  3. Scrollen Sie durch den Bildschirm und tippen Sie dann auf [Client-Modus].
    • Der Bildschirm [Client-Modus] wird angezeigt.
  4. Schalten Sie den Client-Modus ein.
    • Auf dem Bildschirm wird eine Liste der WLAN-Geräte angezeigt.
  5. Tippen Sie auf die SSID des WLAN-Routers, um eine Verbindung herzustellen.
    • Sie werden aufgefordert, ein Passwort einzugeben.
  6. Geben Sie das Passwort ein.

    • Wenn Sie [Aa1#] antippen, wechselt die Eingabeart jeweils zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und Symbolen.
    • Scrollen Sie nach oben oder unten, um einen Buchstaben/ein Zeichen auszuwählen, und tippen Sie dann auf , um den Buchstaben/das Zeichen einzugeben und den Cursor weiterzubewegen.
    • Tippen Sie auf , um den Cursor zurückzubewegen.
    • Tippen Sie auf , um die Eingabe an der Cursorposition zu löschen.
    • Tippen Sie auf , um die Passworteingabe abzubrechen und zur Liste der WLAN-Geräte zurückzukehren. Das eingegebene Passwort wird gelöscht.
    • Nach der vollständigen Eingabe des Passworts müssen Sie nicht auf tippen.
  7. Tippen Sie auf [Verbinden].
    • Die Anzeige kehrt zur Liste der WLAN-Geräte zurück.
    • Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird unterhalb der SSID des Routers der Status „Verbunden“ angezeigt.
  8. Tippen Sie auf , um zu den Kameraeinstellungen zurückzukehren.

Vorsicht

  • Eventuelle entstehende Kosten für das Herstellen einer Datenverbindung gehen zulasten des Benutzers.
]]>
Anzeige des Aufnahmebildschirms und verschiedener anderer Bildschirme https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Wenn die Kamera eingeschaltet wird und die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, wird auf dem LCD-Bildschirm der Aufnahmebildschirm angezeigt.
Sie können andere Bildschirme aufrufen, indem Sie auf dem Aufnahmebildschirm nach links, rechts, oben oder unten streichen.

Auf dem Aufnahmebildschirm angezeigte Informationen

  1. Verbindungsstatus

    : Die WLAN-Funktion ist im Zugangspunkt-Modus eingeschaltet.
    : Die WLAN-Funktion ist im Client-Modus eingeschaltet.
    : Es wird ein USB-Ethernet-Adapter verwendet.

    Nach der Verbindung mit der Cloud über die App „RICOH360“:

    : Die Kamera befindet sich im Zugriffspunkt-Modus oder ist nicht mit ricoh360.com verbunden. (Es befinden sich Bilder in der Kamera, die darauf warten, hochgeladen zu werden.)
    : Die Kamera befindet sich im Zugriffspunkt-Modus oder ist nicht mit ricoh360.com verbunden. (Es befinden sich keine Bilder in der Kamera, die darauf warten, hochgeladen zu werden.)
    : Die Kamera ist im Client-Modus mit ricoh360.com verbunden und auf Standby. (Es befinden sich keine Bilder in der Kamera, die darauf warten, hochgeladen zu werden.)
    : Die Kamera ist im Client-Modus mit ricoh360.com verbunden und Bilder werden hochgeladen.
    : Die Kamera ist im Client-Modus mit ricoh360.com verbunden und auf Standby. (Der Cloud-Speicherplatz für das verwendete Konto ist voll und es befinden sich Bilder in der Kamera, die darauf warten, hochgeladen zu werden.)
  2. Bluetooth®/TM

    : Bluetooth®/TM ist eingeschaltet.
  3. Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten

    : Die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten ist aktiviert.
    : Die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten ist aktiviert, aber die Positionsdaten wurden noch nicht erfasst.
  4. Fernbedienung

    : Die Fernbedienung Remote Control TR-1 (separat erhältlich) ist verbunden.
  5. Plug-in

    : Ein Plug-in wird ausgeführt.
  6. Speicherkarte

    : Eine Speicherkarte ist eingesetzt. (Das Symbol blinkt, bis die Kamera die Speicherkarte erkannt hat)
    : Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten.
  7. Batteriestand

    bis : Batteriestand (100 % bis 0 %)
    : Der Akku wird aufgeladen.
    : Die Stromzufuhr erfolgt ohne Akku.
  8. Bildgröße / Videogröße und maximale Aufnahmezeit

    : Im Aufnahmemodus für Standbilder wird die Bildgröße angezeigt. Sie können die Bildgröße durch Antippen der Schaltfläche ändern.
    Im Aufnahmemodus für Videos werden die Videogröße und die maximal mögliche Aufnahmezeit angezeigt.
  9. Selbstauslöser

    Tippen Sie auf die Schaltfläche, um die Selbstauslöser-Funktion ein- und auszuschalten.
    : Die Selbstauslöser-Funktion ist deaktiviert.
    : Die Selbstauslöser-Funktion ist aktiviert. (Die Anzahl der Countdown-Sekunden wird auf der Schaltfläche angezeigt)
  10. Aufnahmemodus

    Tippen Sie auf die Schaltfläche, um den Bildschirm zur Auswahl des Aufnahmemodus aufzurufen.
    Wählen Sie den Aufnahmemodus zwischen den folgenden Modi: Standbild, Video und Live-Streaming (nur wenn die Kamera mit einem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist).
    : Aufnahmemodus Standbild
    : Aufnahmemodus Video
    : Live-Streaming-Modus (nur wenn die Kamera über ein USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist)

    Hinweis

  11. Anzahl der aufnehmbaren Standbilder / Video-Aufnahmezeit

    Hinweis

    • Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und die Zeitangabe der Videoaufzeichnung sind nur Richtwerte.
    • Die maximale Anzahl der aufnehmbaren Standbilder, die angezeigt werden kann, beträgt „9999“. Auch wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder mehr als 9999 beträgt, wird sie als „9999“ angezeigt.
  12. Belichtungsprogramm

    Tippen Sie auf die Schaltfläche, um den Bildschirm zur Auswahl des Belichtungsprogramms aufzurufen.
    Wählen Sie zwischen den Belichtungsprogrammen Automatisch, Verschlusspriorität, ISO-Priorität, Manuell und Meine Einstellungen (nur wenn diese Einstellungen vorgenommen wurden).
    : Automatisch
    : Verschlusspriorität
    : ISO-Priorität
    : Manuell
    : Meine Einstellungen (wird nur dann über der Schaltfläche der Belichtungsprogramme angezeigt, wenn diese Einstellungen vorgenommen wurden.) Wenn Sie die Aufnahmebedingungen ändern, nachdem Sie Meine Einstellungen gewählt haben, ändert sich das Symbol in .
  13. Aufnahmeeinstellungen

    : Tippen Sie auf die Schaltfläche, um die Aufnahmeeinstellungen aufzurufen.
  14. Sonstiges

    : Der elektronische Kompass funktioniert nicht richtig und die Azimutausrichtung kann nicht korrekt ermittelt werden. Bewegen Sie die eingeschaltete Kamera so, als ob Sie das Unendlichkeitssymbol ∞ zeichnen würden.
    : Die Temperatur der Kamera ist gestiegen. Berühren Sie die Kamera nicht länger. Wenn die Temperatur weiter ansteigt, wird die Kamera aus Sicherheitsgründen zwangsweise angehalten.

Hinweis

  • Sie können den Anzeigebereich der Live-Ansicht ändern, indem Sie im Aufnahmebildschirm über die angezeigte Live-Ansicht wischen.
  • Berühren und halten Sie die Mitte des Bildschirms, um die Aufnahmedaten auszublenden und nur die Live-Ansicht anzuzeigen. Berühren und halten Sie den Bildschirm erneut, um die Aufnahmedaten erneut einzublenden. Wenn die Touch-Auslöser-Funktion aktiviert ist, können Sie die Aufnahmedaten nicht ausblenden, indem Sie den Bildschirm berühren und halten.

Wechseln zu verschiedenen anderen Bildschirmen

Wischen Sie vom Rand des LCD-Bildschirms, während der Aufnahmebildschirm angezeigt wird, um zu verschiedenen anderen Bildschirmen zu wechseln.

1. Bildschirm Kameraeinstellungen
2. Wiedergabebildschirm
3. Bildschirm zum Einstellen der Aufnahmeparameter
4. Auswahlbildschirm für Plug-ins
  1. Nach unten wischen: Bildschirm Kameraeinstellungen

  2. Nach rechts wischen: Wiedergabebildschirm (Miniaturansicht)

  3. Nach oben wischen: Bildschirm zum Einstellen der Aufnahmeparameter

    Erneut nach oben wischen: Bildschirm [Aufnahmeeinst.]

  4. Nach links wischen: Auswahlbildschirm für Plug-ins

  5. Sie können bei jedem Bildschirm die Leiste am Rand mit einer Wischbewegung zur Mitte wischen, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. Wenn Sie jedoch auf dem Bildschirm zur Einstellung der Aufnahmeparameter den Auslöser drücken, wird die Aufnahme durchgeführt, ohne zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.

    ]]> Vornehmen von Ersteinstellungen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, wird der Bildschirm für die Grundeinstellungen angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.

    1. Wählen Sie Ihre Sprache und tippen Sie dann auf [WEIT.].

    2. Wählen Sie aus, ob die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten aktiviert werden soll, und tippen Sie dann auf [WEIT.].

    3. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm ein.
    4. Tippen Sie auf [START], um das Lernprogramm zu starten.

      • Das Lernprogramm „Aufnahme und Wiedergabe“ und „Verbindung zur App für Smartphones“ werden nacheinander angezeigt.

    Hinweis

    • Die auf dem Bildschirm für die Grundeinstellungen vorgenommenen Einstellungen können später in den Kameraeinstellungen geändert werden.
    • Das Lernprogramm „Verbindung zur App für Smartphones“ kann später erneut in den Kameraeinstellungen angesehen werden.

    Vorsicht

    • Das Lernprogramm „Aufnahme und Wiedergabe“ wird nur beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Beachten Sie, dass das Lernprogramm als beendet gilt, wenn Sie es mittendrin abbrechen oder wenn die Kamera währenddessen in den Ruhezustand versetzt oder ausgeschaltet wird.
    ]]>
    Anschließen der Kamera an ein Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_09.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone verbinden, können Sie über das Smartphone per Fernbedienung Aufnahmen machen, Bilder ansehen und Funktionseinstellungen vornehmen.
    Nutzen Sie Bluetooth®/TM, um die Kamera im Zugangspunkt-Modus per WLAN mit einem Smartphone zu verbinden.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf , um Bluetooth®/TM zu aktivieren (die Farbe der Schaltfläche ändert sich zu blau).
    3. Aktivieren Sie auf Ihrem Smartphone Bluetooth®/TM und Wi‑FiTM.
    4. Starten Sie die Basis-App für Smartphones.
    5. Tippen Sie auf dem Bildschirm der Basis-App auf und folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm.

    Hinweis

    • Während die Kamera mit dem Smartphone verbunden ist, können Sie diese entweder über direkt am Gerät oder über die Basis-App für Smartphones bedienen.
      Wenn Sie die Kamera mit der Basis-App für Smartphones bedienen, ist die Bedienung an der Kamera gesperrt und auf dem LCD-Bildschirm wird [Zur Kamerabedienung wechseln] angezeigt. Wenn die Kamera am Gerät selbst bedient wird, ist die Bedienung mit der Basis-App für Smartphones gesperrt, und in der Basis-App wird der Bildschirm [Zur App-Bedienung wechseln] angezeigt. Tippen Sie in jedem Bildschirm auf [OK], um den Vorgang zu entsperren.

    Herstellen einer Verbindung durch Angabe der SSID

    Sie können die Kamera auch an ein Smartphone anschließen, indem Sie die SSID angeben.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf , um WLAN zu aktivieren (die Farbe der Schaltfläche ändert sich zu blau).
    3. Aktivieren Sie Wi-FiTM auf Ihrem Smartphone.
    4. Wählen Sie in der Wi‑FiTM-Liste in Ihrem Smartphone die SSID der Kamera aus und geben Sie dann das Passwort ein.
      • Die auf der Unterseite der Kamera aufgedruckte Seriennummer stimmt mit der SSID und dem Passwort überein.
        Die SSID lautet „THETA + die Seriennummer im Abschnitt B + .OSC“ (in diesem Fall „THETAYR00001017.OSC“). Das Kennwort entspricht den Zahlen im Abschnitt A (in diesem Fall „00001017“).
      • Das Passwort kann mit der Basis-App für Smartphones geändert werden.
      • Sie können das Passwort zurücksetzen, indem Sie in den Kameraeinstellungen [Passwort zurücksetzen] ausführen.
      • Wenn die WLAN-Verbindung hergestellt ist, wird auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera das Symbol angezeigt.

    Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden kann, gehen Sie wie folgt vor.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf , um die WLAN-Funktion zu deaktivieren (die Farbe der Schaltfläche ändert sich in grau).
    3. Tippen Sie erneut auf , um die WLAN-Funktion wieder zu aktivieren (die Farbe der Schaltfläche ändert sich zu blau).
    4. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht mit einem anderen Wi-FiTM verbunden ist, z. B. einem öffentlichen WLAN-Netzwerk.
    5. Führen Sie [Passwort zurücksetzen] auf dem Bildschirm Kameraeinstellungen aus.
    6. Schalten Sie die Kamera aus.
    7. Starten Sie die Basis-App für Smartphones erneut.
    8. Schalten Sie die Kamera ein.
    ]]>
    Installieren der App für Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_08.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Mit der Computeranwendung können Sie Bilder, die Sie von der Kamera übertragen haben, an Ihrem Computer ansehen und von dort aus mit anderen teilen.

    Basis-App:
    RICOH THETA
    Mit dieser Anwendung können Sie aufgenommene Standbilder und Videos ansehen und über den Computer teilen.
    1. Besuchen Sie am Computer folgende Website:
      https://support.theta360.com/de/download/
    2. Wählen Sie die Registerkarte RICOH THETA X und klicken Sie dann auf [Download] derjenigen Basis-App, die mit dem Betriebssystem Ihres Computers kompatibel ist.
    3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die App herunterzuladen.

    Hinweis

    • Der Downloadvorgang kann aufgrund von Aktualisierungen der Website usw. vom beschriebenen Vorgang abweichen.
    • Melden Sie sich mit einem Benutzerkonto mit Administratorrechten am Computer an, um die Anwendung zu installieren.

    Empfohlene Computerumgebung

    Bevor Sie die aufgenommenen Standbilder mit der Basis-App für Computer anzeigen und freigeben können, müssen Sie die Kamera mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen und die Bilder darauf übertragen.

    Nachfolgend finden Sie Informationen zur empfohlenen Computerumgebung.

    https://support.theta360.com/de/enviroment/#PCAPP

    Vorsicht

    • Die USB-Funktion funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn das Betriebssystem des Computers aktualisiert wurde.
    • Ein ordnungsgemäßer Betrieb ist ggf. nicht möglich, wenn die Betriebssystemumgebung geändert wird oder bestimmte Service Pack-Versionen installiert sind.
    • Ein einwandfreier Betrieb kann bei Verwendung der Kamera in Kombination mit einem USB-Hub oder einem anderen USB-Gerät nicht gewährleistet werden.

    Übertragen von Bildern mit einer Größe von mehr als 4 GB auf einen Mac

    Die Dateiübertragungs-App muss installiert werden, um Bilder mit einer Größe von mehr als 4 GB auf einen Mac zu übertragen.

    1. Besuchen Sie am Computer folgende Website:
      https://support.theta360.com/de/download/
    2. Wählen Sie die Registerkarte RICOH THETA X, und klicken Sie dann auf [Download] für die Dateiübertragungs-App.
    3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die App herunterzuladen.

    Hinweis

    • Der Downloadvorgang kann aufgrund von Aktualisierungen der Website usw. vom beschriebenen Vorgang abweichen.
    • Melden Sie sich mit einem Benutzerkonto mit Administratorrechten am Computer an, um die Anwendung zu installieren.
    ]]>
    Ein-/Ausschalten des Geräts https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Schalten Sie die Kamera wieder ein, wenn der Ladevorgang des Akkus abgeschlossen ist.

    1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt.

      • Der LCD-Bildschirm schaltet sich ein.
      • Halten Sie die Ein/Aus-Taste erneut gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
      • Sie können die Kamera in den Ruhemodus versetzen oder den Ruhemodus beenden, indem Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste drücken.
      • Die Farbe der Betriebsleuchte zeigt den Strom-Status der Kamera an.

    Hinweis

    • Bei der Firmware-Version 2.40.0 oder höher wird der Ruhemodus aufgehoben, wenn Sie das USB-Kabel während des Ruhemodus abziehen.
    ]]>
    Anschließen der Kamera an die Remote Control TR-1 https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_12.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Bluetooth®/TM verwenden, um die Kamera mit der Fernbedienung Remote Control TR-1 (separat erhältlich) zu verbinden.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf [Bluetooth-Einstellungen].
      • Eine Liste mit Bluetooth®/TM-Geräten wird angezeigt.
      • Wenn Bluetooth®/TM deaktiviert ist, werden Sie über einen Hinweis gefragt, ob die Funktion aktiviert werden soll. Tippen Sie auf [OK].
    3. Halten Sie den Auslöser auf der Remote Control TR-1 gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
    4. Tippen Sie in der Bluetooth®/TM-Geräteliste auf die Remote Control TR-1.
      • Während des Verbindungsaufbaus wird auf dem Bildschirm der Status „Kopplung wird hergestellt…“ angezeigt.
      • Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird auf der linken Seite der Remote Control TR-1 angezeigt.
    5. Tippen Sie auf , um zu den Kameraeinstellungen zurückzukehren.

    Löschen der Verbindungsinformationen mit der Fernbedienung Remote Control TR-1

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach unten, um die Kameraeinstellungen aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf [Bluetooth-Einstellungen].
      • In der Liste mit Bluetooth®/TM-Geräten wird die Remote Control TR-1 angezeigt. (Sie wird mit auf der linken Seite angezeigt.)
      • Wenn Bluetooth®/TM deaktiviert ist, werden Sie über einen Hinweis gefragt, ob die Funktion aktiviert werden soll. Tippen Sie auf [OK].
    3. Tippen Sie auf , das auf der rechten Seite der Remote Control TR-1 angezeigt wird.
      • Das Menü wird aufgerufen.
    4. Tippen Sie auf [Verbindungsinformationen löschen].
      • Die Verbindungsinformationen mit der Remote Control TR-1 werden gelöscht.
    5. Tippen Sie auf , um zu den Kameraeinstellungen zurückzukehren.
    ]]>
    Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Legen Sie den mitgelieferten Akku in die Kamera ein.
    Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden: Setzen Sie eine handelsübliche microSDXC-Speicherkarte ein (64 GB oder größer; kompatibel mit der UHS-I-Schnittstelle und Video Speed Class V30).

    1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
    2. Wischen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung in Pfeilrichtung, um sie zu öffnen.

    3. Prüfen Sie, ob die Ausrichtung des Akkus korrekt ist, und setzen Sie ihn vollständig ein, während Sie die Verriegelung zur Seite drücken.

      • Um den Akku zu entfernen, schieben Sie die Verriegelung.
    4. Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden: Prüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist, und setzen Sie sie ein.
    5. Schließen Sie die Akku-/Kartenfachabdeckung.

    Aufladen des Akkus

    Vor dem Verwenden der Kamera muss der Akku aufgeladen werden.

    1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer an, um den Akku zu laden.

      • Die Betriebsleuchte leuchtet grün, wenn der Ladevorgang gestartet wird.
      • Die Betriebslampe schaltet sich aus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
    2. Entfernen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs das USB-Kabel.
    Ladezeit
    Der Akku wird in ca. 170 Minuten geladen (bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C).

    Vorsicht

    • Verwenden Sie zum Aufladen das mitgelieferte USB-Kabel. Wenn ein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird, kann es einige Zeit dauern, bis der Akku aufgeladen ist, oder das Aufladen oder die Datenübertragung funktionieren nicht.
    • Stellen Sie mit dem Kabel eine direkte Verbindung zu einem USB-Anschluss am Computer her. Schließen Sie das Kabel nicht über einen USB-Hub an. Manche USB-Mehrfachstecker unterstützen möglicherweise die Ladefunktion nicht.
    • Achten Sie beim Aufladen darauf, dass Sie das USB-Kabel einstecken und abziehen, während der Computer eingeschaltet ist. Wenn der Computer neu gestartet wird, während das USB-Kabel eingesteckt ist, erkennt der Computer die Kamera möglicherweise nicht.

    Hinweis

    • Der Akkustand kann auf dem LCD-Bildschirm überprüft werden.
    • Die Betriebsleuchte leuchtet während des Ladevorgangs grün. Die Betriebsleuchte leuchtet blau, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist und die Kamera eingeschaltet ist. Die Betriebslampe schaltet sich aus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, während die Kamera ausgeschaltet ist oder sich im Ruhemodus befindet.
    • Die oben angegebene Ladedauer ist ein Richtwert für einen vollständigen Ladevorgang. Die Ladedauer hängt vom verbleibenden Batteriestand ab.
    • Wenn der verbleibende Batteriestand niedrig ist, kann es einen Moment dauern, bis die Kamera vom Computer erkannt wird.
    • Wenn Sie die Kamera ohne Akku einschalten, wird empfohlen, das Stromadapter-Set K-AC166 zu verwenden (separat erhältlich; der Modellname variiert je nach Land).
      Wenn die Leistung des Netzteils nicht ausreicht, wird die Meldung „Es wird eine falsche Stromversorgung verwendet.“ angezeigt.

    Bei Verwendung einer Speicherkarte

    Wenn Sie eine neue Speicherkarte oder eine in einem anderen Gerät verwendete Speicherkarte verwenden, muss die Karte in dieser Kamera zuerst formatiert werden.

    Hinweis

    • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, werden die aufgenommenen Bilder nur auf der Speicherkarte gespeichert. Außerdem können nur die auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder wiedergegeben werden. Wenn Sie die aufgenommenen Bilder im internen Speicher speichern oder die Bilder im internen Speicher wiedergeben möchten, entfernen Sie die Speicherkarte, wenn die Kamera ausgeschaltet ist.
    • Die im internen Speicher gespeicherten Bilder und Videos können auf die Speicherkarte übertragen werden, indem Sie in den Kameraeinstellungen auf [Datei übertragen] gehen.
    • Wenn auf der Speicherkarte viele Bilder und Videos gespeichert sind, blinkt solange auf dem Aufnahmebildschirm, bis die Kamera die Speicherkarte erkannt hat. Wenn Sie eine Aufnahme machen, bevor die Speicherkarte erkannt wurde, werden die aufgenommenen Bilder im internen Speicher gespeichert. Während die Kamera die Speicherkarte erkennt, wird in der Miniaturansicht (Wiedergabebildschirm) oben rechts eine Animation angezeigt, die darauf hinweist, dass der Erkennungsprozess im Gange ist.
    ]]>
    Bezeichnungen der Kamerateile https://support.theta360.com/de/manual/x/content/prepare/prepare_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html In diesem Abschnitt werden die Namen und Funktionen der Tasten, Lampen usw. an der Kamera erklärt.

    1. Lautsprecher

    2. Akku-/Kartenfachabdeckung

    3. Hinteres Objektiv

      Vorsicht

      • Gehen Sie mit dem Objektiv sehr vorsichtig um, um Schäden zu vermeiden.

    4. LCD-Bildschirm

      Zeigt das Menü, die Aufnahmeinformationen und die aufgenommenen Bilder an. Bei diesem Bildschirm ist eine Touch-Bedienung möglich.

    5. Auslöser

      Wird dieser gedrückt, wird ein Standbild oder ein Video aufgenommen.

    6. Stativgewinde

      UNC 1/4-20 (gemäß JIS B 7103), Tiefe: 6,7 mm

      Vorsicht

      • Wenn Sie das Stativ verwenden, achten Sie darauf, die Schraube nicht zu fest anzuziehen. Wenn Sie ein Stativ mit einem anderen Schraubenstandard verwenden, kann die Kamera beschädigt werden.

    7. Betriebsleuchte

      Zeigt den Betriebsstatus an.

      Leuchtet blau:
      Der Strom ist eingeschaltet.
      Leuchtet grün:
      Der Akku wird über ein USB-Kabel geladen.
      Blinkt rot:
      Das Gerät wird ausgeschaltet.
      Leuchtet nicht:
      Die Ladevorgang ist abgeschlossen, die Kamera befindet sich im Ruhemodus oder das Licht/der Ton oder der Strom ist ausgeschaltet.
    8. Ein/Aus-Taste

      Durch Gedrückthalten wird das Gerät ein- und ausgeschaltet.
      Versetzt die Kamera in den Ruhezustand oder hebt den Ruhezustand durch kurzes Drücken auf.

    9. Modus-Taste

      Schaltet den Aufnahmemodus zwischen den folgenden Modi um: Standbild, Video, Live-Streaming (nur wenn die Kamera mit einem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist) und „Meine Einstellungen“ (nur wenn solche Einstellungen gespeichert wurden).
      Führt bei einem Drücken und Halten das zuletzt verwendete Plug-in aus.

    10. USB-Anschluss (USB-Typ-C)

      Kann mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer angeschlossen werden.

      Vorsicht

      • Wenn ein anderes als das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird, kann es einige Zeit dauern, bis der Akku aufgeladen ist, oder das Aufladen oder die Datenübertragung funktionieren nicht.

    11. Vorderes Objektiv

      Vorsicht

      • Gehen Sie mit dem Objektiv sehr vorsichtig um, um Schäden zu vermeiden.

    12. Mikrofon

    13. Statusleuchte der Kamera

      Zeigt den Kamerastatus an.

      Leuchtet blau:
      Aufnahmen sind möglich.
      Blinkt rot:
      In der Kamera ist ein Fehler aufgetreten.
      Leuchtet grün:
      Die Selbstauslöser- oder Zeitverzögerung-Funktion wird eingeschaltet.
      Leuchtet nicht:
      Es wird gerade ein Foto oder Video aufgenommen, oder die Kamera befindet sich im Ruhemodus oder im Modus Licht/Ton aus. Oder die Kamera befindet sich in einem Zustand, in dem keine Aufnahmen mehr möglich sind, da keine Bilder mehr aufgenommen werden können oder keine Aufnahmezeit mehr zur Verfügung steht.
    ]]>
    Betrieb von Plug-ins mit der Kamera https://support.theta360.com/de/manual/x/content/plugin/plugin_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Die Verwendung von Plug-ins ermöglicht es Ihnen, die Kamera in einem speziellen Modus zu verwenden.

    Laufende Plug-ins

    1. Zeigt den Auswahlbildschirm für Plug-ins an.
      • Wenn Plug-ins in der Kamera installiert wurden, werden diese hier aufgelistet.
    2. Tippen Sie auf ein Plug-in, um es auszuführen.
      • Das Plug-in wird ausgeführt.
      • Sie können das zuletzt verwendete Plug-in starten, indem Sie die Modus-Taste an der Seite der Kamera gedrückt halten.

    Beenden des laufenden Plug-ins

    Halten Sie die Modustaste an der Seite der Kamera gedrückt, um das laufende Plug-in zu beenden.

    Ändern der Anzeigereihenfolge von Plug-ins

    1. Tippen Sie am oberen Rand des Plug-in-Auswahlbildschirms auf .
      • Rechts neben jedem Plug-in wird angezeigt.
    2. Ziehen Sie das Symbol des Plug-ins nach oben oder unten, um die Anzeigereihenfolge beliebig zu ändern.

    Deinstallieren der Plug-ins

    1. Tippen Sie am oberen Rand des Plug-in-Auswahlbildschirms auf .
    2. Tippen Sie auf das Plug-in, um es zu deinstallieren.
    ]]>
    Betrieb von Plug-ins mit dem Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/plugin/plugin_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die Basis-App für Computer verwenden, um Plug-ins zu bedienen.

    Installieren der Plug-ins

    1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
    2. Klicken Sie auf der Plugin-Store-Webseite auf die Schaltfläche Installieren, um das Plugin zu installieren.
      https://github.com/ricohapi/theta-plugins/
      • Die Basis-App für Computer wird gestartet.
    3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um das Plugin zu installieren.

    Ändern der Anzeigereihenfolge von Plug-ins

    1. Wählen Sie im Menü der Basis-App für Computer [Datei] → [Plugin-Management].
    2. Ändern Sie die Reihenfolge der Plug-ins.
    3. Klicken Sie auf [OK].

    Deinstallieren der Plug-ins

    1. Wählen Sie im Menü der Basis-App für Computer [Datei] → [Plugin-Management].
    2. Klicken Sie auf [Plugin in THETA bearbeiten].
    3. Klicken Sie auf [Deinstallieren], um das Plugin zu deinstallieren.
    4. Klicken Sie auf [OK].
    ]]>
    Betrieb von Plug-ins mit dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/plugin/plugin_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die Basis-App für Smartphones verwenden, um Plug-ins zu bedienen.

    Laufende Plug-ins

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie in der Basis-App für Smartphones auf [Einstellungen].
      • Der Bildschirm [Einstellungen] wird angezeigt.
    3. Tippen Sie auf [Kameraeinstellungen].
      • Der Bildschirm [Kameraeinstellungen] wird angezeigt.
    4. Tippen Sie auf [Plug-in].
      • Es wird eine Liste der in der Kamera installierten Plug-ins angezeigt.
    5. Tippen Sie auf ein Plug-in, um es auszuführen.
      • Das Plug-in wird auf der Kamera ausgeführt.

    Hinweis

    • Bei den Plug-ins mit dem Symbol wird durch Antippen des Symbols der Betriebsbildschirm auf dem Smartphone angezeigt.

    Beenden des laufenden Plug-ins

    Halten Sie die Modustaste an der Seite der Kamera gedrückt, um das laufende Plug-in zu beenden.

    Ändern der Anzeigereihenfolge von Plug-ins

    1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit der Plug-in-Liste auf [Bearbeiten].
      • Rechts neben jedem Plug-in wird angezeigt.
    2. Ziehen Sie das Symbol des Plug-ins nach oben oder unten, um die Anzeigereihenfolge beliebig zu ändern.

    Deinstallieren der Plug-ins

    1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit der Plug-in-Liste auf [Bearbeiten].
    2. Wischen Sie nach links über das Plug-in, um es zu deinstallieren.
    ]]>
    Anzeigen von Live-Videos auf dem Computer https://support.theta360.com/de/manual/x/content/streaming/streaming_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Videos live auf einem Computer anzeigen, indem Sie in den Live-Streaming-Modus wechseln.

    1. Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
    2. Tippen Sie im Aufnahmebildschirm der Kamera auf die Schaltfläche für den Aufnahmemodus, um in den Aufnahmemodus (Live-Streaming-Modus) zu wechseln.
      • Alternativ können Sie auch die Modus-Taste an der Seite drücken, um den Aufnahmemodus zu wechseln.
      • Wenn [Auto. Umschalten auf Live-Stream.] eingeschaltet ist, schaltet der Aufnahmemodus automatisch auf den Live-Streaming-Modus um.
    3. Ändern Sie die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtungskorrektur, Obergrenze für die ISO-Empfindlichkeit, Korrektur (oben/unten) für Aufnahmen und Mikrofonverstärkung nach Bedarf.
    4. Starten Sie eine App, die Live-Kameravideos wiedergeben kann. („Media Player Classic – Home Cinema“ (MPC-HC) wird in den folgenden Beschreibungen als Beispiel verwendet.)
    5. Wählen Sie [Ansicht] → [Optionen] im Menü „MPC-HC“.
    6. Wählen Sie [Erfassung] unter [Wiedergabe] auf dem Bildschirm [Optionen] und dann [THETA X] unter [Video].
    7. Wählen Sie [Externe Filter] auf dem Bildschirm [Optionen], und klicken Sie dann auf [Hinzufügen].
      • Das Dialogfeld [Externen Filter hinzufügen] wird angezeigt.
    8. Wählen Sie [Enhanced Video Renderer] (EVR), und klicken Sie dann auf [OK].
      • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm [Optionen] zurück.
    9. Wählen Sie [Bevorzugen] auf der rechten Seite des Bildschirms, und klicken Sie dann auf [OK].
      • Die Anzeige kehrt zum Wiedergabebildschirm zurück.
    10. Wählen Sie [Datei] → [Gerät öffnen] im Menü „MPC-HC“.
      • Das Live-Video wird auf dem Computer angezeigt.
      • Der Auslöser wird nicht benutzt, da die Videoausgabe kontinuierlich erfolgt.
      • Der LCD-Bildschirm der Kamera schaltet sich aus.

    Vorsicht

    • Wenn die Computerlautsprecher verwendet werden, kann es zu Heulgeräuschen kommen. Schalten Sie die Computerlautsprecher aus, falls ein solches Heulen auftritt.
    • Sie können die Basis-App für Smartphones während des Live-Streaming-Modus nicht bedienen.
    • Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, wird das Live-Streaming aus Sicherheitsgründen zwangsweise unterbrochen.

    Hinweis

    • Wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden ist, können Sie die Videoaufnahme live am Computer mitverfolgen, vorausgesetzt, die Kamera wird mit Strom versorgt. Beachten Sie bitte, dass die Kamera bei geringer Stromversorgung ebenfalls den Akku benötigt und sich die Kamera ausschaltet, wenn der Ladestand des Akkus fällt.
    ]]>
    Miniaturansichten anzeigen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/playback/playback_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können eine Liste mit Miniaturansichten der im internen Speicher oder auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos anzeigen.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach rechts, um den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.
      • Die Liste mit Miniaturansichten der aufgenommenen Standbilder und Videos wird angezeigt.
      • Die Standbilder und Videos werden von oben nach unten angezeigt, beginnend mit dem Standbild oder Video mit den neuesten Datumsangaben.
      • Wischen Sie nach oben oder unten, um auf dem Bildschirm zu scrollen.
      • Standbildreihen, die mit der Aufnahmemethode [Serienaufnahme], [Intervallaufnahme] oder [Belichtungsreihenaufnahme] aufgenommen wurden, werden gruppiert und das erste Bild jeder Gruppe wird als Miniaturansicht angezeigt.
      • Tippen Sie auf die Miniaturansicht, um das entsprechende Standbild oder Video in der Einzelansicht anzuzeigen.
      • Der Bildtyp wird als Symbol auf der Miniaturansicht angezeigt.
        : Standbilder, die mit der Serienaufnahme aufgenommen wurden
        : Standbilder, die mit der Intervallaufnahme aufgenommen wurden
        : Standbilder, die mit der Belichtungsreihenaufnahme aufgenommen wurden
        : Videos
        : Videos, die nicht auf der Kamera wiedergegeben werden können (Verwenden Sie die Basis-App für den Computer, um diese Art von Videos wiederzugeben.)
        : Als „Favoriten“ registrierte Standbilder und Videos (Die Registrierungsinformationen für „Favoriten“ werden auch dann übernommen, wenn die Standbilder und Videos mit der Basis-App für Smartphones wiedergegeben werden)
      • Wischen Sie auf dem Wiedergabebildschirm nach links oder drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.

    Löschen mehrerer Standbilder und Videos

    1. Tippen Sie in dem Wiedergabebildschirm auf [Wählen].
      • Der Bild-Auswahlbildschirm wird angezeigt.
    2. Tippen Sie auf die Miniaturansichten der zu löschenden Standbilder und Videos.

      • Für die ausgewählten Standbilder und Videos wird ein Häkchen angezeigt.
      • Tippen Sie auf , um alle Standbilder und Videos auszuwählen.
    3. Tippen Sie auf .
      • Die ausgewählten Standbilder und Videos werden gelöscht.
      • Tippen Sie auf , um die Bildauswahl zu beenden.

    Hinweis

    • Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird, werden die auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos wiedergegeben. Wenn Sie die im internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
    ]]>
    Anzeige von Standbildern und Videos in einer Einzelansicht https://support.theta360.com/de/manual/x/content/playback/playback_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Standbilder udn Videos in der Einzelansicht aufrufen und sich rundum 360° darin umsehen.

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach rechts, um den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.
      • Die Liste mit Miniaturansichten der aufgenommenen Standbilder und Videos wird angezeigt.
    2. Tippen Sie auf die Miniaturansicht von dem Standbild oder Video, das Sie aufrufen möchten.
      • Das ausgewählte Standbild oder Video wird in der Einzelansicht angezeigt.
      • Die Anzeige ist je nach Bildtyp unterschiedlich.
        Im Standardmodus oder mit Zeitverzögerung aufgenommene Standbilder
        Mit der Serienaufnahme, Intervallaufnahme oder der Belichtungsreihenaufnahme aufgenommene Standbilder
        Videos
      • Wischen Sie auf dem Bildschirm, um zwischen den Anzeigebereichen von Standbild und Video zu wechseln.
      • Tippen Sie zweimal auf den Bildschirm, um das Standbild oder Video zu vergrößern, und tippen Sie erneut zweimal auf den Bildschirm, um zur ursprünglichen Größe zurückzukehren.
      • Drücken Sie den Auslöser, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
      • Standbildreihen, die mit der Aufnahmemethode [Serienaufnahme], [Intervallaufnahme] oder [Belichtungsreihenaufnahme] aufgenommen wurden, werden gruppiert.
      • Sie können verschiedene Vorgänge ausführen, indem Sie auf die Schaltflächen auf dem Bildschirm tippen.
        : Kehrt zur Miniaturansicht zurück.

        : Speichert das Standbild oder Video in den „Favoriten“. Wenn das Standbild oder Video in den „Favoriten“ gespeichert ist, wechselt die Anzeige der Schaltfläche zu . Tippen Sie erneut auf die Schaltfläche, um das Standbild oder Video wieder aus den „Favoriten“ herauszunehmen. (Die Registrierungsinformationen für „Favoriten“ werden auch dann übernommen, wenn die Standbilder und Videos mit der Basis-App für Smartphones wiedergegeben werden)
        : Zeigt die Aufnahmeinformationen des Standbilds an. Während die Informationen angezeigt werden, wird die Schaltfläche als dargestellt. Tippen Sie erneut auf die Schaltfläche, um die Anzeige der Aufnahmeinformationen zu schließen.
        : Löscht das angezeigte Standbild oder Video.
        : Gibt das vorherige Standbild oder Video wieder. Bei Standbildern, die mit der Serienaufnahme, Intervallaufnahme oder Belichtungsreihenaufnahme aufgenommen wurden, wird die vorherige Gruppe angezeigt.
        : Gibt das nächste Standbild oder Video wieder. Bei Standbildern, die mit der Serienaufnahme, Intervallaufnahme oder Belichtungsreihenaufnahme aufgenommen wurden, wird die nächste Gruppe angezeigt.
        : Wählt das wiederzugebende Standbild aus den gruppierten Bildern aus.
        : Stellt die Lautstärke der Videowiedergabe ein.
        /: Gibt das Video wieder/Hält die Wiedergabe an.
        : Wählt die Stelle der Videowiedergabe aus.

    Hinweis

    • Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird, werden die auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos wiedergegeben. Wenn Sie die im internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
    ]]>
    Fotografieren mit dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Videos mit der Basis-App für Smartphones aufnehmen.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie oben auf dem Aufnahmebildschirm der Basis-App für Smartphones auf oder , um den Aufnahmemodus auszuwählen.
    3. Tippen Sie auf , um die Aufnahme zu starten.
      • Durch Antippen von BW am unteren Rand des Bildschirms wird der Schieberegler für die Belichtungskorrektur angezeigt. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Live-Ansicht zu hell oder zu dunkel ist, stellen Sie die Helligkeit neu ein, und starten Sie die Aufnahme erneut, um die gewünschte Helligkeit zu erzielen. Wenn Sie den Schieberegler nach rechts ziehen, wird die Live-Ansicht aufgehellt. Wenn Sie den Schieberegler nach links ziehen, wird die Live-Ansicht dunkler.
      • Im Standbildaufnahmemodus können Sie Einstellungen zu Verschlussgeschwindigkeit, ISO-Empfindlichkeit, Weißabgleich, Aufnahmemodus, Bildgröße, Live-Ansicht und der Anzeige nach der Aufnahme vornehmen.

    Vorsicht

    • Wenn Sie Aufnahmen machen, bei denen das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] und die „Optionseinstellung“ auf [Rauschreduzierung] oder [HDR-Render.] eingestellt ist, fixieren Sie die Kamera z. B. mit einem Stativ, damit sich die Kamera nicht bewegt.
    • Wenn der Akkustand während der Aufnahme eines Videos unter einen bestimmten Wert fällt, wird die Aufnahme zwangsweise beendet.
    • Videos, deren Videogröße auf [5,7K] (10 fps) oder [5,7K] (2 fps) eingestellt ist, können nicht mit der Basis-App für Smartphones aufgenommen werden.
    • Bei Videoaufnahmen in [4K] (30 fps) sind Aufnahmen per Smartphone-App nicht möglich, wenn der Akkustand unter einem bestimmten Wert liegt. Laden Sie den Akku auf bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen.
    • Wenn Sie mit der Basis-App für Smartphones ein Video aufnehmen, dessen Videogröße auf [8K] (10 fps), [8K] (2 fps), [5,7K] (30 fps) oder [4K] (60 fps) eingestellt ist, nehmen Sie die Batterie heraus und versorgen Sie die Kamera mit dem Netzadapter-Kit K-AC166 (separat erhältlich; der Modellname variiert je nach Land).
    • Nehmen Sie den Akku nicht heraus und setzen Sie ihn nicht ein, wenn die Kamera mit dem Stromadapter-Set K-AC166 (separat erhältlich; die Modellbezeichnung variiert je nach Land) an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Sie den Akku herausnehmen oder einsetzen, kann sich die Stromversorgung plötzlich abschalten und die Videodatei wird möglicherweise nicht korrekt gespeichert.

    Hinweis

    • Wenn die Funktion zum Hinzufügen von Positionsdaten der Kamera aktiviert ist, diese Daten jedoch nicht über das integrierte GPS erfasst werden konnten, dann werden die vom Smartphone erfassten Daten später zu den aufgenommenen Bildern hinzugefügt, sobald die Kamera mit dem Smartphone verbunden ist und die Basis-App für Smartphones ausgeführt wird.
    • Wenn in den [Aufnahmeeinstellungen] der Basis-App für Smartphones die [Anzeige nach der Aufnahme] aktiviert ist und der Auslöser der Basis-App für die Aufnahme von Standbildern verwendet wird, werden die Bilder automatisch zum Smartphone übertragen. Standbilder, die mit dem Auslöser der Kamera aufgenommen wurden, sowie Standbilder mit deaktivierter [Anzeige nach der Aufnahme] und Videos werden nicht automatisch übertragen.
    • Wenn in der Basis-App für Smartphones als [Übertragungsmethode] in den [Kameraeinstellungen] die Option [Verschieben] festgelegt wurde, werden die Standbilder und Videos nach der Übertragung auf das Smartphone vom internen Speicher der Kamera gelöscht.
    ]]>
    Überprüfen und Ändern der Kameraeinstellungen mit dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die Basis-App für Smartphones verwenden, um den Status der Kamera zu überprüfen und verschiedene Einstellungen vorzunehmen.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie auf [Einstellungen] auf dem Hauptbildschirm der Basis-App für Smartphones.
      • Der Bildschirm [Einstellungen] wird angezeigt.

    Einstellungselemente

    Folgende Einstellungselemente werden auf dem Bildschirm [Einstellungen] angezeigt.

    Verbindung:
    Zeigt den Verbindungsstatus zwischen der Kamera und dem Smartphone an.
    Wi-Fi-Passwort ändern:
    Ändert das Passwort für die WLAN-Verbindung. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Ändern des Passworts.
    1. Geben Sie ein neues Passwort (8 oder mehr Zeichen) ein und tippen Sie im unteren Bildschirmbereich auf [Passwort ändern].
      • Alphanumerische Einzelbyte-Zeichen und Symbole können verwendet werden. (Leerzeichen können nicht verwendet werden.)
    2. Wenn das Passwort erfolgreich geändert wurde, tippen Sie in den Kameraeinstellungen auf , um die WLAN-Funktion aus- und wieder einzuschalten (die Farbe der Taste ändert sich in grau und wieder in blau).
      • Das Passwort wird erst geändert, wenn die WLAN-Funktion ausgeschaltet ist.
    3. Tippen Sie in der Basis-App für Smartphones auf oder [Kamerabilder], um die Kamera erneut mit dem Smartphone zu verbinden.
      • Wenn Sie die Kamera nicht mit dem Smartphone verbinden können, löschen Sie die alten Kameradaten, die Sie verwendet haben, bevor das Passwort geändert wurde, und geben Sie in den Wi-FiTM-Einstellungen Ihres Smartphones ein neues Passwort ein.

    Vorsicht

    • Das Passwort kann nur geändert werden, wenn die Kamera über WLAN mit dem Smartphone verbunden ist.
    • Beachten Sie, dass das bisherige Passwort nicht mehr verwendet werden kann.
    Wi-Fi-Frequenzband *1:
    Ändert das Frequenzband für der WLAN-Verbindung.
    1. Tippen Sie auf [Wi-Fi-Frequenzband].
      • Die Meldung „Nur in Innenräumen verwenden, wenn das Frequenzband auf 5 GHz eingestellt ist.“ wird angezeigt.
    2. Tippen Sie auf das Frequenzband, das Sie verwenden möchten.

    Vorsicht

    • Wenn das Frequenzband auf 5 GHz eingestellt ist, verwenden Sie die Kamera nur in Innenräumen.

    Hinweis

    • Das geänderte Frequenzband wird aktiv, wenn die WLAN-Funktion das nächste Mal eingeschaltet wird.
    Kameraeinstellungen:
    Zeigt die folgenden Kameraeinstellungen an und ändert sie.

    Ruhemodus *1:
    Aktiviert und deaktiviert den Ruhemodus und legt die Zeitspanne fest, nach der die Kamera in den Ruhemodus wechselt.
    Abschaltautomatik *1:
    Legt die Zeitspanne fest, nach der sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn sie nicht bedient wird.
    Auslöser-Lautstärke *1 *2:
    Stellt die Lautstärke des Auslösetons und des Warntons ein.
    Übertragungsmethode *2:
    Legt fest, ob die Standbilder und Videos in der Kamera beibehalten werden sollen, wenn sie von der Kamera auf das Smartphone übertragen werden. Wählen Sie [Kopieren], um die Standbilder und Videos in der Kamera zu behalten, und wählen Sie [Verschieben], um sie nach dem Übertragen von der Kamera zu löschen.
    Energiesparmodus *1 *2:
    Aktiviert und deaktiviert den Energiesparmodus.
    Plug-in *2 *3:
    Wählt die in der Kamera installierten Plug-ins aus und führt sie aus. Es ist auch möglich, die Reihenfolge der Plug-in-Anzeige zu ändern oder Plug-ins zu deinstallieren.
    Kameraversion *1 *2:
    Zeigt die Firmware-Version der Kamera, Seriennummer, IP-Adresse, MAC-Adresse usw. an.
    Lizenz *2:
    Zeigt die Informationen über die mit der Kamera verwendeten Lizenzen an, und die Lizenzen der in der Kamera installierten Plug-ins.
    Einstellungen für das Teilen:
    Legt die Konten für die jeweiligen sozialen Netzwerke an.

    *1
    Die Einstellungen können auch in den Kameraeinstellungen vorgenommen werden.

    *2
    Die Einstellungen können nur überprüft und geändert werden, wenn die Kamera mit dem Smartphone verbunden ist.

    *3
    Die Einstellungen können auch in der Kamera über den Auswahlbildschirm der Plug-ins vorgenommen werden.

    ]]>
    Übertragen von aufgenommenen Standbildern und Videos auf das Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos auf ein Smartphone übertragen.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie auf [×] oben links auf dem Aufnahmebildschirm der Basis-App für Smartphones.
      • Die übertragenen Standbilder und Videos werden unter [Gerätebilder] angezeigt.
    3. Tippen Sie auf [Kamerabilder].
      • Eine Liste der auf der Kamera gespeicherten Standbilder und Videos wird angezeigt.
    4. Tippen Sie auf .
      • Der Auswahlbildschirm wird angezeigt.
    5. Wählen Sie das zu übertragende Standbild oder Video aus.
      • Es können mehrere Standbilder und Videos ausgewählt werden. Ein Häkchen erscheint für ausgewählte Standbilder und Videos.
      • Tippen Sie auf (Taste „Alle auswählen“), um alle Standbilder und Videos auszuwählen. Tippen Sie auf (Taste „Abbrechen“), um die gesamte Auswahl abzubrechen.
    6. Tippen Sie auf [Übertragen].
      • Die Übertragung beginnt und der Fortschritt wird auf dem Bildschirm angezeigt.
      • Um die Übertragung abzubrechen, tippen Sie auf [×] und dann auf [Übertragung abbrechen].

    Vorsicht

    • Es dauert sehr lange, umfangreiche Videos zu übertragen, und der Akku kann sich bei der Übertragung entleeren.
    • Videos, bei denen die Videogröße auf [8K] (10 fps), [8K] (2 fps) oder [5,7K] (30 fps) eingestellt ist, können nicht übertragen werden. Videos, deren Videogröße auf [4K] (60 fps) eingestellt ist, werden je nach verwendetem Smartphone möglicherweise nicht übertragen. Wenn sich Videos nicht auf das Smartphone übertragen lassen, verwenden Sie die Basis-App für Computer, um diese abzuspielen.

    Hinweis

    • In der Basis-App für Smartphones können Sie unter in dem Bildschirm [Einstellungen] unter [Übertragungsmethode] auswählen, ob die Standbilder und Videos in der Kamera bei der Übertragung kopiert oder verschoben werden sollen.
    • Wenn in den [Aufnahmeeinstellungen] der Basis-App für Smartphones die [Anzeige nach der Aufnahme] aktiviert ist und der Auslöser der Basis-App für die Aufnahme von Standbildern verwendet wird, werden die Bilder automatisch zum Smartphone übertragen. Videos werden nicht automatisch übertragen.
    ]]>
    Teilen von Standbildern und Videos über das Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Mit der Basis-App für Smartphones können Sie Standbilder und Videos in den sozialen Netzwerken veröffentlichen.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie auf [×] oben links auf dem Aufnahmebildschirm der Basis-App für Smartphones.
      • Die übertragenen Standbilder und Videos werden unter [Gerätebilder] angezeigt.
    3. Wählen Sie aus, wo Standbilder und Videos gespeichert werden sollen.
      • [Gerätebilder]: Von der Kamera auf das Smartphone übertragene Standbilder und Videos können geteilt werden.
      • [Kamerabilder]: Standbilder und Videos, die auf der Kamera gespeichert sind, können geteilt werden.
    4. Tippen Sie auf das Standbild bzw. Video, um dieses zu teilen.
      • Das ausgewählte Standbild bzw. Video wird im Anzeigeprogramm angezeigt.
    5. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Schaltflächen anzuzeigen, und tippen Sie dann auf .
      • Der Bildschirm „Teilen“ wird angezeigt.
      • Wählen Sie [Mit dieser Ausrichtung teilen], um den Bereich zu ändern, der anfänglich als Vorschaubild angezeigt wird, wenn ein Standbild auf „theta360.com“ hochgeladen wird, und um den Bereich zu ändern, der bei Anzeige eines Standbilds oder Videos zuerst angezeigt wird.
    6. Geben Sie einen Kommentar ein.
    7. Wählen Sie das soziale Netzwerk, in dem Sie das Standbild oder das Video veröffentlichen wollen.
    8. Tippen Sie auf [Fertig].

    Vorsicht

    • Für Schritt 7 wird eine mobile Datenverbindung zum Teilen verwendet, selbst wenn die Kamera über WLAN an ein Smartphone angeschlossen ist. Daher muss dieser Vorgang an einem Ort durchgeführt werden, an dem eine solche mobile Datenverbindung möglich ist. Wenn Sie Standbilder und Videos über WLAN teilen möchten, schalten Sie die Kamera in den Client-Modus und verbinden Sie sie mit einem WLAN-Router, der mit dem Internet verbunden ist.
    • Wenn Sie über „RICOH THETA for Android“ eine WLAN-Verbindung zwischen dem Smartphone und der Kamera herstellen, müssen Sie möglicherweise die Netzwerkverbindungen ändern, um ein Standbild oder ein Video teilen zu können. Wenn Sie also die Kamera über eine Verbindung zum Smartphone verwenden möchten, nachdem Sie ein Standbild oder Video geteilt haben, müssen Sie die Verbindung erneut herstellen.
    • Wenn ein Standbild in den sozialen Netzwerken veröffentlicht wird, wird es vom Anbieter des sozialen Netzwerks komprimiert und dadurch ggf. unscharf. Überprüfen Sie die technischen Voraussetzungen des sozialen Netzwerks, um weitere Informationen zu erhalten.
    • Eventuelle entstehende Kosten für das Herstellen einer Datenverbindung gehen zulasten des Benutzers.

    Hinweis

    • Standbilder und Videos werden auf die speziell dafür entwickelte Seite „theta360.com“ hochgeladen. Anschließend wird das Standbild bzw. Video oder ein Link zu dem hochgeladenen Stand bzw. Video im jeweiligen sozialen Netzwerk veröffentlicht.
    • Bei Standbildern werden die Photo Sphere XMP-Metadaten bei der Aufnahme gespeichert. Die Standbilder mit Photo Sphere XMP-Metadaten können über verschiedene Services, die Rundumbild unterstützen, geteilt und angezeigt werden.
    ]]>
    Überprüfen und Ändern der Aufnahmebedingungen mit dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können in der Basis-App für Smartphones verschiedene Einstellungen vornehmen, beispielsweise können Sie die Belichtung und den Weißabgleich so einstellen, dass diese zu Ihren Aufnahmebedingungen passen.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Basis-App für Smartphones unten rechts auf die Schaltfläche des Belichtungsprogramms, um das Belichtungsprogramm zu ändern.
      • Die Belichtungsprogramme, die in der Basis-App für Smartphones ausgewählt werden können, sind die gleichen wie die Programme in der Kamera.
    3. Tippen Sie auf den jeweiligen Aufnahmeparameter, um die Einstellungen zu ändern.
      • Wischen Sie in der Liste der Einstellungen nach links oder rechts und tippen Sie auf die gewünschte Einstellung.
      • Die in Weiß angezeigte Einstellung ist die aktuelle Einstellung.
      • Die Einstellungen der Aufnahmeparameter, die in der Basis-App für Smartphones ausgewählt werden können, sind die gleichen wie die Einstellungen in der Kamera.

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen für den Standbildmodus

    Tippen Sie oben rechts im Bildschirm für den Standbildaufnahmemodus auf , um den Bildschirm [Aufnahmeeinstellungen] aufzurufen und die verschiedenen Einstellungen für die Standbildaufnahme vorzunehmen.
    Die Einstellungselemente, die mit der Basis-App für Smartphones eingestellt werden können, sind die gleichen wie die Elemente auf der Kamera, mit Ausnahme von [Anzeige nach der Aufnahme] und [Handheld-HDR].

    Anzeige nach der Aufnahme:
    Legt fest, ob die aufgenommenen Bilder auf das Smartphone übertragen (verschieben oder kopieren) und auf dem Smartphone angezeigt werden sollen.
    Dies unterscheidet sich von [Anzeige nach der Aufnahme] in den Einstellungsoptionen an der Kamera.

    Ändern der Einstellungen im Videoaufnahmemodus

    Tippen Sie oben rechts im Bildschirm für den Videoaufnahmemodus auf , um den Bildschirm [Aufnahmeeinstellungen] aufzurufen und die verschiedenen Einstellungen für die Videoaufnahme vorzunehmen.
    Die Einstellungselemente, die in der Basis-App für Smartphones eingestellt werden können, sind mit Ausnahme von [Video-Live-View] die gleichen wie die Elemente in der Kamera.

    Vorsicht

    • Wenn Sie mit der Basis-App für Smartphones ein Video aufnehmen, dessen Videogröße auf [8K] (10 fps), [8K] (2 fps), [5,7K] (30 fps) oder [4K] (60 fps) eingestellt ist, nehmen Sie die Batterie heraus und versorgen Sie die Kamera mit dem Netzadapter-Kit K-AC166 (separat erhältlich; der Modellname variiert je nach Land).
    • Nehmen Sie den Akku nicht heraus und setzen Sie ihn nicht ein, wenn die Kamera mit dem Stromadapter-Set K-AC166 (separat erhältlich; die Modellbezeichnung variiert je nach Land) an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Sie den Akku herausnehmen oder einsetzen, kann sich die Stromversorgung plötzlich abschalten und die Videodatei wird möglicherweise nicht korrekt gespeichert.
    ]]>
    Wiedergabe von Standbildern und Videos auf dem Smartphone https://support.theta360.com/de/manual/x/content/phone/phone_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Mit der Basis-App für Smartphones können Sie Standbilder und Videos ansehen, die auf der Kamera gespeichert oder auf das Smartphone übertragen wurden.

    1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Smartphone.
    2. Tippen Sie auf [×] oben links auf dem Aufnahmebildschirm der Basis-App für Smartphones.
      • Die übertragenen Standbilder und Videos werden unter [Gerätebilder] angezeigt.
    3. Wählen Sie aus, wo Standbilder und Videos gespeichert werden sollen.
      • [Gerätebilder]
        • Eine Liste der von der Kamera auf das Smartphone übertragenen Standbilder und Videos wird angezeigt.
        • Standbilder und Videos können je nach Präferenz als Chronik oder Vorschaubild angezeigt werden.
        • Standbilder und Videos können auch angezeigt werden, wenn das Smartphone nicht mit der Kamera verbunden ist.
      • [Kamerabilder]
        • Eine Liste der auf der Kamera gespeicherten Standbilder und Videos wird angezeigt.
        • Die Anzeige kann zwischen [Nicht übertragen], [Übertragen] und [Alles] umgeschaltet werden.
    4. Tippen Sie auf das Standbild bzw. Video, das Sie sich ansehen möchten.
      • Das ausgewählte Standbild bzw. Video wird im Anzeigeprogramm angezeigt.

    Vorsicht

    • Es dauert sehr lange, umfangreiche Videos zu übertragen, und der Akku kann sich bei der Übertragung entleeren.
    • Videos, bei denen die Videogröße auf [8K] (10 fps), [8K] (2 fps), [5,7K] (30 fps), [5,7K] (10 fps) oder [5,7K] (2 fps) eingestellt ist, können nicht übertragen werden. Videos, deren Videogröße auf [4K] (60 fps) eingestellt ist, werden je nach verwendetem Smartphone möglicherweise nicht übertragen. Wenn sich Videos nicht auf das Smartphone übertragen lassen, verwenden Sie die Basis-App für Computer, um diese abzuspielen.

    Hinweis

    • Wird ein Standbild oder Video unter [Kamerabilder] ausgewählt und im Anzeigeprogramm eingeblendet, wird das gewählte Standbild oder Video von der Kamera übertragen und auf dem Smartphone gespeichert.
    • Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt wird, werden die auf der Speicherkarte gespeicherten Standbilder und Videos wiedergegeben. Wenn Sie die im internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera aus, und nehmen Sie die Speicherkarte heraus.
    • Standbilder und Videos auf der Kamera können während der Aufnahme von Videos nicht wiedergegeben werden.

    Viewer

    Sie können den gewünschten Ausschnitt eines mit der Kamera aufgenommenen Rundumbildes anzeigen sowie zoomen, um Details im Bild anzuzeigen.

    • Vergrößern oder Verkleinern: Zoom-Geste (mit zwei Fingern)
    • Ändern des angezeigten Bereichs: Wischen

    Wenn ein Standbild oder Video im Anzeigeprogramm angezeigt wird, tippen Sie auf den Bildschirm, um die Schaltflächen anzuzeigen und verschiedene Bedienvorgänge vorzunehmen.

    • Bei Auswahl von [Kamerabilder]

    : Kehrt zur Bildliste zurück.

    : Veröffentlicht das Standbild oder Video in einem sozialen Netzwerk.

    • Bei Auswahl von [Gerätebilder]

    : Kehrt zur Bildliste zurück.

    : Veröffentlicht das Standbild oder Video in einem sozialen Netzwerk.

    : Zeigt das vorherige Standbild oder Video an.

    : Zeigt das nächste Standbild oder Video an.

    : Löscht das Standbild oder Video.

    : Ändert das Anzeigeformat.

    : Bearbeitet das Standbild oder Video mit der Basis-App, z. B. das Hinzufügen einer Tiefenunschärfe zu einem Standbild (nur iOS) oder das Extrahieren eines Ausschnitts eines Videos.

    • Während der Videowiedergabe

    : Kehrt zum Bildschirm vor der Wiedergabe zurück.

    : Rückkehr zum Standard-Bildschirmbereich.

    : Wiederholt die Wiedergabe von vorne.

    /: Gibt das Video wieder/Hält die Wiedergabe an.

    : Ändert das Anzeigeformat.

    ]]>
    Technische Daten https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html
    Objektiv:
    Objektivkonstruktion: 7 Elemente in 7 Gruppen
    Blende: F2,4
    Aufnahmebereich:
    Ca. 40 cm bis ∞ (von der Vorderseite des Objektivs)
    Bildsensor:
    Größe: 1/2,0 Zoll (× 2)
    Effektive Pixel: ca. 48 Megapixel (× 2)
    Dateigröße (Standbilder):
    11K: 11008 × 5504 (ca. 60 Megapixel)
    5,5K: 5504 × 2752 (ca. 15 Megapixel)
    Dateigröße und Bildrate (Videos):
    8K: 7680 × 3840 / 10 fps / 120 Mbit/s, 96 Mbit/s, 40 Mbit/s *1
    8K: 7680 × 3840 / 2 fps / 64 Mbit/s, 32 Mbit/s, 16 Mbit/s
    5,7K: 5760 × 2880 / 30 fps / 120 Mbit/s, 64 Mbit/s, 32 Mbit/s *1
    5,7K: 5760 × 2880 / 10 fps / 80 Mbit/s, 60 Mbit/s, 40 Mbit/s *1
    5,7K: 5760 × 2880 / 2 fps / 16 Mbit/s, 12 Mbit/s, 8 Mbit/s
    4K: 3840 × 1920 / 60 fps / 120 Mbit/s, 64 Mbit/s, 32 Mbit/s *1
    4K: 3840 × 1920 / 30 fps / 100 Mbit/s, 54 Mbit/s, 32 Mbit/s
    2K: 1920 × 960 / 30 fps / 32 Mbit/s, 16 Mbit/s, 8 Mbit/s
    Dateigröße und Bildrate (Live-Streaming, USB) *2 :
    4K: 3840 × 1920 / 30 fps / 100 Mbit/s
    2K: 1920 × 960 / 30 fps / 32 Mbit/s
    Format der Dateiaufnahme:
    Standbild: JPEG (Exif-Ver. 2.3.1)
    Video: MP4 (Video: MPEG-4 AVC/H.264; Audio: AAC-LC (1ch))
    Live-Streaming: Video: H.264; Audio: Lineares PCM (1ch))
    Aufnahmemedium:
    Interner Speicher (ca. 46 GB), microSDXC-Speicherkarte (64 GB oder größer; kompatibel mit der UHS-I-Schnittstelle, Video Speed Class V30 und exFAT-Format)
    Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, und Video-Aufnahmedauer *3:
    Bei Verwendung des internen Speichers: ca. 46 GB
    Standbild 11K: ca. 4600 Bilder
    5,5K: ca. 11500 Bilder
    Video (Zeitbegrenzung pro Aufnahme) max. 5 bzw. 25 Minuten *2
    Video (Gesamtaufnahmedauer) 8K / 10 fps / 120 Mbit/s: ca. 50 Minuten
    8K / 10 fps / 96 Mbit/s: ca. 65 Minuten
    8K / 10 fps / 40 Mbit/s: ca. 160 Minuten
    8K / 2 fps / 64 Mbit/s: ca. 100 Minuten
    8K / 2 fps / 32 Mbit/s: ca. 195 Minuten
    8K / 2 fps / 16 Mbit/s: ca. 390 Minuten
    5,7K / 30 fps / 120 Mbit/s: ca. 50 Minuten
    5,7K / 30 fps / 64 Mbit/s: ca. 100 Minuten
    5,7K / 30 fps / 32 Mbit/s: ca. 200 Minuten
    5,7K / 10 fps / 80 Mbit/s: ca. 80 Minuten
    5,7K / 10 fps / 60 Mbit/s: ca. 105 Minuten
    5,7K / 10 fps / 40 Mbit/s: ca. 160 Minuten
    5,7K / 2 fps / 16 Mbit/s: ca. 390 Minuten
    5,7K / 2 fps / 12 Mbit/s: ca. 515 Minuten
    5,7K / 2 fps / 8 Mbit/s: ca. 755 Minuten
    4K / 60 fps / 120 Mbit/s: ca. 50 Minuten
    4K / 60 fps / 64 Mbit/s: ca. 100 Minuten
    4K / 60 fps / 32 Mbit/s: ca. 200 Minuten
    4K / 30 fps / 100 Mbit/s: ca. 60 Minuten
    4K / 30 fps / 54 Mbit/s: ca. 115 Minuten
    4K / 30 fps / 32 Mbit/s: ca. 200 Minuten
    2K / 30 fps / 32 Mbit/s: ca. 200 Minuten
    2K / 30 fps / 16 Mbit/s: ca. 395 Minuten
    2K / 30 fps / 8 Mbit/s: ca. 775 Minuten
    Belichtungssteuerung:
    Automatisch, Verschlusspriorität, ISO-Priorität, Manuell
    Verschlussgeschwindigkeit:
    Standbild Automatisch: 1/16000 bis 1/8 Sekunde (wenn festgestellt wird, dass die Kamera stillsteht: bis zu 1/2 Sekunde)
    Verschlusspriorität / ISO-Priorität: 1/16000 bis 15 Sekunden
    Manuell: 1/16000 bis 60 Sekunden
    Video 1/16000 bis 1/30 Sekunde
    Live-Streaming 1/16000 bis 1/30 Sekunde
    ISO-Empfindlichkeit (Standardausgabeempfindlichkeit):
    Standbild / Video Automatisch / Verschlusspriorität: ISO 50 bis 3200 (Obergrenze für die ISO-Empfindlichkeit: ISO 100 bis 3200)
    ISO-Priorität / Manuell: ISO 50 bis 3200
    Live-Streaming ISO 50 bis 3200
    Belichtungskorrektur:
    -2,0 bis +2,0 BW, in 1/3-BW-Schritten
    Weißabgleich:
    Automatisch, Im Freien, Schatten, Bedeckt, Glühlampenlicht 1, Glühlampenlicht 2, Leuchtstoffröhrenlicht Tageslichttyp, Leuchtstoffröhrenlicht natürlich weiß, Leuchtstoffröhrenlicht weiß, Leuchtstoffröhrenlicht Glühlampenfarbe, Unterwasser, Farbtemperatur (2.500 bis 10.000 K) *4
    Aufnahmemodus:
    Standbild / Video: Automatisch, Verschlusspriorität, ISO-Priorität, Manuell
    Live-Streaming: Automatisch
    Aufnahmefunktion:
    Standbild: Rauschunterdrückung, HDR-Rendering, Handheld-HDR, Serienaufnahmen, Zeitverzögerung, Intervallaufnahme, Belichtungsreihenaufnahme, Selbstauslöser (1 bis 10 Sekunden), Meine Einstellungen
    Video: Selbstauslöser (1 bis 10 Sekunden), Meine Einstellungen
    Display:
    Typ: 2,25-Zoll TFT-Farb-LCD, 360 × 640 Punkte, mit Funktion zur automatischen Helligkeitsanpassung
    Touchscreen: Oberflächen-kapazitiv
    Entspricht den WLAN-Normen:
    IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz / 5 GHz) *5
    IEEE 802.11 b/g/n (nur 2,4 GHz)
    Bluetooth 5.0
    Frequenzbereich der Drahtlos-Kommunikation:
    2400 bis 2483,5 MHz
    5150 bis 5250 MHz *5
    Kompatibler WLAN-Kanal:
    2,4 GHz: Kanäle 1 bis 11 / Kanäle 1 bis 13 *5
    5 GHz: W52 (Kanäle 36 bis 48, kompatibel mit der Kanalbandbreite von 20, 40 und 80 MHz) *5
    WLAN-Kommunikationsprotokoll:
    HTTP (kompatibel mit API Level 2 für offene sphärische Kameras), HTTPS (bei Verwendung des Plugin-Stores oder Aktualisierung der Kamera-Firmware)
    GNSS:
    Kompatibel mit GPS, GLONASS, QZSS, SBAS (WAAS, EGNOS, MSAS, GAGAN) und A-GPS
    Externe Schnittstelle:
    USB Typ-C, USB 3.2 Gen 1
    Fernauslöser:
    Kompatibel mit der Remote Control TR-1
    Stromversorgung:
    Wiederaufladbare Batterie DB-110 (Kapazität: 1350 mAh) *6
    Akkulebenszeit:
    Standbild: ca. 250 Bilder *7
    Video: 5,7K (30 fps): ca. 30 Minuten; 4K (30 fps): ca. 55 Minuten *7
    Maße:
    51,7 mm (B) × 136,2 mm (H) × 29,0 mm (21,5 mm*8) (T)
    Gewicht:
    Ca. 170 g (einschließlich Akku und microSDXC-Speicherkarte); ca. 144 g (nur Kameraeinheit)
    Sprache:
    Japanisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch
    Temperaturbereich für den Betrieb:
    0 bis 40 °C
    Luftfeuchtigkeitsbereich für den Betrieb:
    90 % oder weniger
    Temperaturbereich für die Lagerung:
    -20 bis 60 °C
    Zubehör:
    Wiederaufladbarer Akku DB-110, Tasche, USB-Kabel, Kurzanleitung, Wichtige Nachricht an unsere Kunden

    *1
    Deaktivieren Sie die WLAN-Funktion, wenn Sie Videos mit 8K (10 fps), 5,7K (30 fps), 5,7K (10 fps) oder 4K (60 fps) aufnehmen. Wenn Sie die WLAN-Funktion einschalten, nehmen Sie den Akku heraus und schließen Sie die Kamera mit dem Stromadapter-Set K-AC166 an das Stromnetz (separat erhältlich; der Modellname variiert je nach Land).

    *2
    Videoaufnahmen und Live-Streaming werden automatisch beendet, wenn die Temperatur in der Kamera ansteigt. Einzelheiten finden Sie in den folgenden häufig gestellten Fragen (FAQs).

    *3
    Die Anzahl der Bilder und die Zeitangaben sind nur Richtwerte. Die tatsächlich mögliche Anzahl unterscheidet sich je nach Aufnahmebedingungen.

    *4
    Die Farbtemperatur kann nur für Standbilder und Videos eingestellt werden.

    *5
    Ist je nach Land oder Region unterschiedlich.

    *6
    Laden Sie den Akku auf, indem Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen Computer anschließen.

    *7
    Die Anzahl der Bilder und die Zeit sind Richtwerte, die auf dem Messverfahren von Ricoh basieren und mit der Firmware-Version 1.20.0 gemessen wurden. Die tatsächlich mögliche Anzahl unterscheidet sich je nach Nutzungsbedingungen.

    *8
    Mit Ausnahme des Objektivteils.

    ]]>
    Marken https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html
  6. Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
  7. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
  8. Mac, OS X, macOS, iPhone und App Store sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern registriert sind.
  9. iOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und in anderen Ländern, die unter Lizenz verwendet wird.
  10. Facebook, das Facebook-Logo und das „f“-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Facebook, Inc.
  11. Twitter, das Twitter-Logo, das Twitter „t“-Logo und der blaue Twitter-Vogel sind eingetragene Marken von Twitter, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
  12. Tumblr und das Tumblr-Logo sind eingetragenen Marken von Tumblr, Inc.
  13. Google, Android, Google Play, YouTube und das YouTube-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Google Inc.
  14. Die Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung dieser Marken durch die Ricoh Company Ltd. erfolgt unter Lizenz.
  15. Instagram und die Kamera-Logos sind Marken von Instagram, LLC in den USA und anderswo.
  16. USB Type-C ist eine Marke des USB Implementers Forum.
  17. QR Code ist eine eingetragene Marke von DENSO WAVE INCORPORATED.
  18. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  19. ]]>
    Wartung und Lagerung https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html

    Pflege

    • Wenn Fingerabdrücke, Schmutz usw. auf das Objektiv geraten, kann darunter die Bildqualität leiden.
    • Wenn Staub oder Schmutz auf das Objektiv gelangt, sollten Sie es nicht direkt mit den Fingern berühren, sondern mit einem (im Handel erhältlichen) Objektivpinsel abblasen oder mit einem weichen Tuch vorsichtig reinigen.
    • Nach dem Einsatz am Strand oder in der Nähe von Chemikalien ist das Objektiv besonders sorgfältig zu reinigen.
    • Falls ihr Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächsten Fachhändler oder Kundendienststelle in Verbindung.
    • Nehmen Sie die Kamera niemals selbst auseinander, da dies gefährlich ist.
    • Flüchtige Substanzen, wie Verdünner, Benzol oder Pestizide sind von der Kamera fernzuhalten. Dies könnte die Qualität beeinträchtigen, Farbe ablösen usw.
    • Wenn die Kamera an der Außenseite schmutzig wird, wischen Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch, beispielsweise einem Brillenputztuch, ab, oder verwenden Sie dazu einen gut ausgewrungenen feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche der Kamera korrodieren kann.

    Verwendung und Lagerung

    • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten, da dies zu einem Defekt der Kamera führen könnte.
      • Orte mit hoher Temperatur, hoher Feuchtigkeit oder schnellen Feuchtigkeits- oder Temperaturänderungen
      • Orte mit hohem Sand- oder Staubaufkommen
      • Orte mit beträchtlicher Vibration
      • Orte, an denen die Kamera längere Zeit in Kontakt mit Chemikalien kommt, beispielsweise Insektenschutzmittel oder aus Gummi, Vinyl usw. hergestellte Produkte
      • Orte, von denen eine starke magnetische Strahlung ausgeht (in der Nähe von Monitoren, Transformatoren, Magneten usw.)
    • Bewahren Sie die Kamera in einem staubfreien Kamerabeutel auf, um Staub- bzw. Schmutzablagerungen auf der Kamera zu vermeiden. Die Kamera sollte zudem nicht ohne Schutzhülle (wie in einer Hosentasche etc.) transportiert werden, um sie vor Staub oder Fasern fernzuhalten.

    Warnungen bezüglich der Wartung der Kamera

    • Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät ausschalten.
    • Entfernen Sie den Akku oder das Netzteil, bevor Sie mit der Kamerapflege beginnen.
    ]]>
    Sicherheitsmaßnahmen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Warnsymbole

    Verschiedene Symbole werden in diesem Benutzerhandbuch und auf dem Produkt verwendet, die Sie auf die Gefahr von Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und die Gefahr von Sachbeschädigung hinweisen sollen. Die Symbole und ihre Bedeutungen werden im Folgenden erklärt.

     Gefahr

    • Dieses Symbol weist auf Sachverhalte hin, die bei Nichtbeachtung oder unsachgemäßer Handhabung zu unmittelbarer Todesgefahr oder schweren Verletzungen führen können.

     Warnung

    • Dieses Symbol weist auf Sachverhalte hin, die bei Nichtbeachtung oder unsachgemäßer Handhabung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.

     Vorsicht

    • Dieses Symbol weist auf Sachverhalte hin, die bei Nichtbeachtung oder unsachgemäßer Handhabung zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.

    Beispiele für Warnungen

    • Das Symbol  kennzeichnet Aktionen, die ausgeführt werden müssen.

    • Das Symbol  kennzeichnet verbotene Aktionen.
      Das Symbol  kann mit anderen Symbolen kombiniert werden, um darauf hinzuweisen, dass bestimmte Handlungen verboten sind.
    • Beispiele
      : Nicht berühren
      : Nicht zerlegen

    Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um einen sicheren Gebrauch der Kamera zu gewährleisten.

     Gefahr

    • Versuchen Sie nicht, die Kamera selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren der Kamera können einen elektrischen Schlag verursachen.
    • Versuchen Sie nicht den Akku zu zerlegen, zu verändern oder direkt zu verlöten. Andernfalls kann der Akku auslaufen, sich überhitzen, sich entzünden oder bersten.

    • Der Akku darf weder ins Feuer geworfen, noch erhitzt oder bei hohen Temperaturen verwendet oder gelagert werden, wie z. B. in der Nähe eines Feuers oder im Auto. Legen Sie ihn auch nicht ins Wasser oder ins Meer und lassen Sie ihn nicht nass werden. Andernfalls kann der Akku auslaufen, sich überhitzen, sich entzünden oder bersten.
    • Der Akku darf nicht aufgebohrt und zusammengedrückt werden und sollte nicht allen gelassen oder anderen Kräften ausgesetzt werden. Andernfalls kann der Akku auslaufen, sich überhitzen, sich entzünden oder bersten.
    • Verwenden Sie keinen Akku, der stark beschädigt oder verformt ist. Andernfalls kann der Akku auslaufen, sich überhitzen, sich entzünden oder bersten.
    • Schließen Sie die „+“- und „-“-Kontakte des Akkus nicht mit Drähten und anderen Metallgegenständen kurz. Tragen oder lagern Sie den Akku auch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern und Halsketten. Andernfalls kann der Akku auslaufen, sich überhitzen, sich entzünden oder bersten.
    • Wenn Sie ungewöhnliche Vorgänge wie einen unnormalen Geruch, Rauchentwicklung oder eine Überhitzung feststellen, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall weiter. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder die nächste Kundendienststelle.

    • Wenn aus dem Akku ausgelaufene Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie Ihre Augen mit klarem Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.

     Warnung

    • Schalten Sie das Gerät sofort aus, falls fehlerhafte Zustände, wie z. B. Rauch oder ungewöhnliche Gerüche auftreten. Nehmen Sie den Akku unverzüglich heraus, und lassen Sie dabei Vorsicht walten, um Stromschläge oder Verbrennungen zu vermeiden. Wenn Sie Strom aus einer Haushaltssteckdose beziehen, ziehen Sie unbedingt das Netzkabel. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Bringen Sie die Kamera dann zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle. Benutzen Sie die Kamera nicht mehr, wenn ein Problem oder eine Fehlfunktion aufgetreten ist.
    • Schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, falls ein Metallgegenstand, Wasser, Flüssigkeit oder ein sonstiger Fremdkörper in die Kamera gelangt. Bringen Sie die Kamera dann zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle. Benutzen Sie die Kamera nicht mehr, wenn ein Problem oder eine Fehlfunktion aufgetreten ist.
    • Wenn der LCD-Bildschirm beschädigt ist, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit dem Flüssigkristall im Inneren. Befolgen Sie die entsprechenden unten aufgeführten Notfallmaßnahmen.
      • Wenn etwas von dem Flüssigkristall auf Ihre Haut gelangt, wischen Sie es ab und spülen Sie die betroffene Stelle sorgfältig mit Wasser ab, dann waschen Sie sie gründlich mit Seife.
      • Wenn etwas von dem Flüssigkristall in Ihre Augen gelangt, spülen Sie Ihre Augen mindestens 15 Minuten lang mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
      • Wenn etwas von dem Flüssigkristall verschluckt wird, spülen Sie den Mund gründlich mit Wasser aus. Lassen Sie die Person, die das Flüssigkristall verschluckt hat, eine große Menge Wasser trinken und Erbrechen herbeiführen, und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
    • Um das Risiko zu vermeiden, dass kleine Zubehörteile wie der Akku und die Speicherkarte versehentlich verschluckt werden, bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Das versehentliche Verschlucken eines Zubehörteils ist schädlich für den menschlichen Körper. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.

    • Befolgen Sie diese Vorsichtshinweise, um zu verhindern, dass der Akku ausläuft, sich überhitzt, sich entzündet oder platzt.
      • Verwenden Sie nur einen Akku, der ausdrücklich für diese Kamera empfohlen wird.
      • Tragen oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern, Halsketten, Münzen und Haarnadeln.
      • Wenn Sie ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit oder einen seltsamen Geruch, Farbveränderungen usw. beim Gebrauch oder beim Laden bemerken, nehmen Sie sofort den Akku aus der Kamera oder dem Akku-Ladegerät, und halten Sie ihn von offenem Feuer fern.
    • Bewahren Sie die Kamera außer Reichweite von Kindern auf. Kinder verstehen die Informationen unter „Sicherheitsmaßnahmen“ und „Vorsichtsmaßregeln“ noch nicht. Dies kann zu Unfällen führen.

    • Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, falls sie durch Fallenlassen oder Beschädigung freigelegt werden. Die Hochspannungs-Schaltkreise im Inneren der Kamera können einen elektrischen Schlag verursachen. Bringen Sie die Kamera im Falle einer Beschädigung zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Kundendienststelle.

    • Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbaren Gasen, Benzin, Benzol, Verdünner oder ähnlichen Substanzen, da sonst die Gefahr von Explosionen, Brand oder Verbrennungen besteht.
    • Benutzen Sie die Kamera nicht an Orten, wo der Gebrauch eingeschränkt oder verboten ist, wie z. B. in Flugzeugen, da dies zu Katastrophen oder Unfällen führen kann.
    • Verwenden, lagern oder hinterlassen Sie die Kamera nicht an einem heißen Ort, wie z. B. in der Nähe von offenem Feuer, an einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, oder in einem Fahrzeug, das in direktem Sonnenlicht geparkt ist. Andernfalls kann die Kamera explodieren, was zu Feuer oder Verletzungen führen kann.
    • Beenden Sie den Ladevorgang, wenn der Ladevorgang nicht innerhalb der angegebenen Ladezeit abgeschlossen ist.
    • Legen Sie die Batterie niemals in eine Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter.

     Vorsicht

    • Berührung mit auslaufender Akkuflüssigkeit kann zu einer Verbrennung führen. Wenn Sie die Flüssigkeit berühren, spülen Sie den Bereich sofort mit Wasser ab. (Keine Seife verwenden.) Wenn der Akku auszulaufen beginnt, nehmen Sie ihn sofort aus der Kamera und wischen Sie das Akkufach gründlich ab, bevor Sie ihn durch einen neuen Akku ersetzen. Benutzen Sie die Kamera nicht mehr, wenn ein Problem oder eine Fehlfunktion aufgetreten ist.

    • Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Bedienen Sie das Gerät außerdem nicht mit nassen oder feuchten Händen. In beiden Fällen besteht die Gefahr von Stromschlägen.
    • Benutzen Sie die Kamera nicht, solange sie in ein Tuch usw. eingewickelt ist. Dies kann einen Brand verursachen.
    • Achten Sie darauf, dass das Metall der Klemmen nicht kurzgeschlossen wird. Andernfalls besteht Brandgefahr.
    • Benutzen Sie die Kamera nicht an feuchten Orten, beispielsweise in der Küche, wo sie öligem Rauch und Feuchtigkeit ausgesetzt sein kann. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
    • Wenn die Kamera an der Außenseite schmutzig wird, wischen Sie sie mit einem trockenen weichen Tuch, beispielsweise einem Brillenputztuch, ab, oder verwenden Sie dazu einen gut ausgewrungenen feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche der Kamera korrodieren kann.
    ]]>
    Separat erhältliche Produkte https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Das separat erhältliche Zubehör finden Sie auf der folgenden Webseite aufgelistet.

    https://theta360.com/de/about/theta/accessory.html

    ]]>
    Vorsichtsmaßregeln https://support.theta360.com/de/manual/x/content/add_info/add_info_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html

    Kamera

    • Diese Kamera wurde für den Gebrauch in dem Land hergestellt, in dem sie gekauft wurde. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem die Kamera gekauft wurde.
    • Sollte die Kamera während Ihres Aufenthalts im Ausland ausfallen oder eine Fehlfunktion aufweisen, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Wartung der Kamera vor Ort oder die Übernahme der dafür anfallenden Kosten.
    • Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
    • Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, dass diese nicht gegen andere Gegenstände stößt. Vermeiden Sie insbesondere Stöße gegen das Objektiv.
    • In einer Umgebung mit plötzlichen Temperaturschwankungen kann es zu Kondensation in der Kamera kommen, was zu Problemen wie dem Beschlagen der Glasoberfläche oder Fehlfunktionen der Kamera führen kann. Legen Sie die Kamera in diesem Fall in eine Tasche, um die Temperaturschwankung so weit wie möglich abzudämpfen. Nehmen Sie die Kamera erst aus der Tasche, wenn der Temperaturunterschied zur Umgebungsluft auf einen relativ geringen Wert gesunken ist. Wenn es in der Kamera zur Kondensation kommt, nehmen Sie den Akku und die Speicherkarte heraus, und warten Sie bis alles getrocknet ist, bevor Sie die Kamera wieder in Betrieb nehmen.
    • Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen oder feuchten Händen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann eine Fehlfunktion oder einen elektrischen Schlag verursachen.
    • Wenn Sie Fotos von einem wichtigen Ereignis machen (z. B. einer Hochzeit oder einer Auslandsreise), machen Sie vorher ein Testfoto, um zu prüfen, dass die Kamera richtig funktioniert.
    • Die Kamera kann bei Aufnahmen über einen längeren Zeitraum heiß werden. In diesem Fall schaltet sich die Kamera möglicherweise aus, um Beschädigungen durch hohe Temperaturen zu verhindern.
    • Die Temperatur der Kamera kann bei Aufnahmen über einen längeren Zeitraum steigen. Verwenden Sie ein Stativ usw., wenn Sie Aufnahmen über einen längeren Zeitraum vornehmen, um Kälteverbrennungen zu vermeiden.

    Akku

    • Diese Kamera verwendet einen Lithium-Ionen-Akku.
    • Vor der ersten Benutzung der Kamera müssen Sie den Akku laden, da er zum Zeitpunkt der Auslieferung nicht vollständig geladen ist.
    • Wenn die Temperatur der Kamera ansteigt, schaltet sich die Kamera möglicherweise automatisch aus, um den Akku zu schonen.
    • Aufgrund der Eigenschaften des Akkus verkürzt sich bei der Verwendung in kalten Gebieten die Nutzungsdauer, selbst wenn der Akku ausreichend geladen ist.
    • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum lagern, sollten Sie den Akku einmal im Jahr für etwa 15 Minuten aufladen. Alternativ können Sie die Kamera auch lagern, nachdem Sie den Akku aus ihr entfernt haben.
    • Bewahren Sie den Akku an einem kühlen Ort auf. Ein trockener Ort bei einer Umgebungstemperatur von 15 bis 25 °C wird empfohlen. Vermeiden Sie extrem heiße oder kalte Orte.
    • Laden Sie den Akku nicht sofort nach Abschluss des Ladevorgangs wieder auf.
    • Laden Sie den Akku an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur von 10 bis 40 °C auf. Wenn Sie den Akku an einem heißen Ort aufladen, kann sich der Akkuzustand verschlechtern. Das Aufladen des Akkus an einem kalten Ort kann eine ausreichende Ladung verhindern.

    AVC-Patentportfolio-Lizenz

    • Diese Kamera ist für die folgenden Aktivitäten für den privaten und sonstigen nicht gewinnorientierten Gebrauch durch den Kunden gemäß der AVC-Patentportfolio-Lizenz bestimmt.
      (i) Codieren von Videos gemäß dem AVC-Standard (die codierten Videos werden im Folgenden als „AVC-Videos“ bezeichnet)
      (ii) Decodieren von AVC-Videos, die von Kunden für den privaten Gebrauch aufgezeichnet wurden, oder AVC-Videos von Anbietern, die zur Bereitstellung von AVC-Videos lizenziert sind
      Es wird keine Lizenz für einen anderen Zweck erteilt, einschließlich impliziter Lizenzierung.
      Genaue Informationen erhalten Sie von MPEG LA, LLC.
      Siehe http://www.mpegla.com.

    Einschränkungen der Nutzung

    • Die Verwendung von elektronischen Geräten und drahtlosen Kommunikationsfunktionen kann in Krankenhäusern, bei Start und Landung von Flugzeugen und in anderen Situationen verboten sein. Befolgen Sie die Anweisungen der betreffenden Einrichtung, der Fluggesellschaft usw.

    Urheberrecht

    • Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung des Autors Duplikate von oder Änderungen an urheberrechtlich geschützten Materialien wie Büchern, Zeitschriften oder Musik herzustellen, mit Ausnahme eines begrenzten Nutzungsbereichs, wie der persönlichen Nutzung für den Hausgebrauch oder ähnlichem.

    Elektrische Interferenz

    • Wenn sich die Kamera direkt neben einem anderen elektronischen Gerät befindet, kann dies zu gegenseitigen Störungen führen. Vor allem kann bei der Platzierung in der Nähe eines Fernsehers oder Radiogeräts Interferenz auftreten. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie untenstehenden Schritten folgen.
      • Platzieren Sie die Kamera möglichst weit entfernt von Fernsehgeräten, Radios, Mikrowellenherden oder anderen Geräten.
      • Ändern Sie die Ausrichtung der Fernseh- oder Radioantenne.
      • Verwenden Sie eine andere Steckdose.

    Entsorgung oder Weitergabe

    • Beachten Sie, dass das Löschen der im internen Speicher, auf der Speicherkarte usw. gespeicherten Daten oder deren Formatierung die Originaldaten nicht vollständig löscht. Gelöschte Daten können manchmal mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Nehmen Sie nach dem Löschen der Daten oder der Formatierung des internen Speichers oder der Speicherkarte Bilder auf, die keine personenbezogenen oder sensiblen Informationen enthalten, bis die Speicherkapazität voll ist.
    • Wenn Sie die Kameraeinstellungen vor der Entsorgung oder Übertragung zurücksetzen, führen Sie [Einstellungen zurücksetzen] und [Verbindungsinfos zurücksetzen] auf dem Einstellungsbildschirm der Kamera aus.
    • Entfernen Sie den Akku vor der Entsorgung oder Weitergabe.
    • Wie Sie die Kameraeinheit, den Akku und das Zubehör entsorgen müssen, hängt vom jeweiligen Land bzw. der Region ab. Entsorgen Sie diese jeweils ordnungsgemäß.

    Entsorgung von Akkus

    • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus entsprechend den örtlichen Verordnungen und/oder Vorschriften.
    ]]>
    Einstellen des Belichtungsprogramms https://support.theta360.com/de/manual/x/content/shooting/shooting_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Das Belichtungsprogramm lässt sich den Aufnahmebedingungen anpassen.

    1. Tippen Sie auf die Schaltfläche Belichtungsprogramm auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera.
      • Der Bildschirm zur Auswahl des Belichtungsprogramms wird angezeigt.
    2. Tippen Sie auf das einzustellende Belichtungsprogramm.

      Automatisch;
      Die Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit werden automatisch entsprechend den Aufnahmebedingungen angepasst.
      Die Belichtungskorrektur und der Weißabgleich können vor der Aufnahme in den Aufnahmeparametern eingestellt werden.
      Wenn in den Aufnahmeeinstellungen die [Aufnahmemethode] auf [Normale Aufnahme] oder [Zeitverzögerung] eingestellt ist, kann ebenfalls die „Option“ ( Rauschreduzierung, HDR-Rendering und Handheld-HDR) eingestellt werden.
      Verschlusspriorität:
      Die Verschlusszeit, der Weißabgleich und die Belichtungskorrektur können vor der Aufnahme in den Aufnahmeparametern eingestellt werden.
      ISO-Priorität:
      Die ISO-Empfindlichkeit, der Weißabgleich und die Belichtungskorrektur können vor der Aufnahme in den Aufnahmeparametern eingestellt werden.
      Manuell:
      Die Verschlusszeit, die ISO-Empfindlichkeit und der Weißabgleich können vor der Aufnahme in den Aufnahmeparametern eingestellt werden.
      Meine Einst. (nur wenn diese Einstellungen vorgenommen wurden):
      Die Aufnahmen werden mit den unter „Meine Einstellungen“ festgelegten Aufnahmebedingungen durchgeführt.

    Vorsicht

    • Wenn im Belichtungsprogramm [Manuell] die Verschlusszeit auf weniger als 1/8 Sekunde eingestellt ist, ertönt sowohl zu Beginn als auch am Ende der Aufnahme ein Ton. Bei einer Aufnahme ist auch am Anfang und am Ende der Aufnahme ein Geräusch zu hören, wenn das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] und die „Option“ auf (Rauschreduzierung), (HDR-Rendering) oder (Handheld-HDR) eingestellt ist. Gegenwärtig werden Bilder nicht gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, bevor die Aufnahmen abgeschlossen sind.
    ]]>
    Überprüfen und Ändern der Aufnahmebedingungen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/shooting/shooting_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html Sie können Aufnahmeparameter wie Verschlusszeit und Weißabgleich einstellen und diese Einstellungen wie z. B. die Aufnahmemethode an die Aufnahmebedingungen anpassen.

    Einstellen der Aufnahmeparameter

    1. Wischen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera nach oben, um den Bildschirm zum Einstellen der Aufnahmeparameter aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf den Aufnahmeparameter, den Sie einstellen wollen.

      • Der Bildschirm mit den Einstellungen für den angetippten Parameter wird angezeigt.
    3. Tippen Sie auf das Element, das Sie anpassen wollen.
      S: Verschlussgeschwindigkeit
      Standbilder:
       Wenn das Belichtungsprogramm [Automatisch] oder [ISO-Priorität] eingestellt ist: 1/16000 bis 1/8 Sekunde (wenn festgestellt wird, dass die Kamera stillsteht: bis 1/2 Sekunden)
       Wenn das Belichtungsprogramm auf [Verschlusspriorität] eingestellt ist: 1/16000 bis 15 Sekunden
       Wenn das Belichtungsprogramm auf [Manuell] eingestellt ist: 1/16000 bis 60 Sekunden
      Videos und Live-Streaming: 1/16000 bis 1/30 Sekunde
      ISO: ISO-Empfindlichkeit
      Standbilder:
       Wenn das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] oder [Verschlusspriorität] eingestellt ist: ISO 50 bis 3200 (Obergrenze für die ISO-Empfindlichkeit: ISO 100 bis 3200)
       Wenn das Belichtungsprogramm auf [ISO-Priorität] oder [Manuell] eingestellt ist: ISO 50 bis 3200
      BW: Belichtungskorrektur
      Die Belichtungskorrektur kann in 1/3 BW-Schritten im Bereich von -2,0 bis +2,0 geändert werden (wenn das Belichtungsprogramm auf eine andere Einstellung als [Manuell] eingestellt ist).
      WA: Weißabgleich
      Automatisch: Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
      Im Freien: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen im Freien (bei klarem Himmel) ein.
      Schatten: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen im Schatten ein.
      Bedeckt: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei bedecktem Himmel ein.
      Glühlampenlicht 1: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei Glühlampenlicht ein.
      Glühlampenlicht 2: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei Glühlampenlicht ein. (Höherer Rot-Wert als bei [Glühlampenlicht 1].)
      Leuchtstoff Tag: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei Leuchtstoffröhrenlicht vom Typ Tageslicht ein.
      Leuchtst.nat.weiss: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei Leuchtstoffröhrenlicht vom Typ natürlich weiß ein.
      Leuchtstoffröhrenlicht weiß: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei weißem Leuchtstoffröhrenlicht ein.
      Leuchtst.Glühl.: Stellt den Weißabgleich für Aufnahmen bei Leuchtstoffröhrenlicht vom Typ Glühlampenfarbe ein.
      Unterwasser: Stellt den Weißabgleich für Unterwasseraufnahmen ein. Bei Unterwasseraufnahmen mit dem Unterwassergehäuse TW-2 (separat erhältlich) werden der Weißabgleich und das Stitching optimal eingestellt. (Wenn ausgewählt ist, wird ein für Unterwasseraufnahmen geeignetes Stitching durchgeführt, und zwar unabhängig von den Einstellungen unter [Einstellungen Unterwassergehäuse].)
      Einstellungen CT: Stellt den Weißabgleich mit einem bestimmten Farbtemperaturwert im Bereich von 2500 bis 10000 K ein. (Aktivieren Sie in den Aufnahmeeinstellungen die [Einstellungen CT].)
      Option: Optionseinstellungen
      Rauschreduzierung: Geeignet für Aufnahmen an dunklen Orten, z. B. bei Innenaufnahmen. Bei Aufnahmen mit dieser Option muss die Kamera fixiert sein.
      HDR-Rendering: Geeignet für Aufnahmen an Orten mit hohem Kontrast, wie z. B. bei Landschaftsaufnahmen. Bei Aufnahmen mit dieser Option muss die Kamera fixiert sein.
      Handheld-HDR: Im Vergleich zu gewöhnlichem HDR-Rendering werden Kamera- und Motivverwacklungen auch für Bilder, die mit von Hand gehaltener Kamera aufgenommen wurden, verringert.

    Vorsicht

    • Wenn im Belichtungsprogramm [Manuell] die Verschlusszeit auf weniger als 1/8 Sekunde eingestellt ist, ertönt sowohl zu Beginn als auch am Ende der Aufnahme ein Ton. Bei einer Aufnahme ist auch am Anfang und am Ende der Aufnahme ein Geräusch zu hören, wenn das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] und die „Option“ auf (Rauschreduzierung), (HDR-Rendering) oder (Handheld-HDR) eingestellt ist. Gegenwärtig werden Bilder nicht gespeichert, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, bevor die Aufnahmen abgeschlossen sind.
    • Wenn Sie Aufnahmen machen, bei denen das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] und die „Option“ auf  (Rauschreduzierung) oder  (HDR-Rendering) eingestellt ist, fixieren Sie die Kamera z. B. mit einem Stativ, damit sich die Kamera nicht bewegt.

    Hinweis

    • Die angezeigten Elemente variieren je nach Aufnahmemodus und Belichtungsprogramm.
    • Im Live-Streaming-Modus können der Weißabgleich, die Belichtungskorrektur, die Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit und die Mikrofonverstärkung vor Beginn des Live-Streamings geändert werden.
    • Die eingestellten Aufnahmeparameter bleiben erhalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.

    Ändern der Aufnahmeeinstellungen

    1. Wischen Sie auf dem Bildschirm zum Einstellen der Aufnahmeparameter nach oben, um den Bildschirm [Aufnahmeeinst.] aufzurufen.
    2. Tippen Sie auf das Element, den Sie einstellen wollen.

      • Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
    3. Tippen Sie auf das Element, das Sie anpassen wollen.
      Aufnahmemethode (im Standbild-Aufnahmemodus):
      [Normale Aufnahme]: Nimmt ein einzelnes Bild auf.
      [Serienaufnahme]: Nimmt eine festgelegte Anzahl von Bildern auf einmal auf. Wenn die [Bildgröße] auf [11K] eingestellt ist, werden 8 Bilder in Folge aufgenommen, und wenn [5,5K] eingestellt ist, werden 20 Bilder in Folge aufgenommen.
      [Zeitverzögerung]: Das vordere Objektiv und das hintere Objektiv nehmen separat zu unterschiedlichen Zeitpunkten Bilder auf und setzt diese dann zusammen.
      [Intervallaufnahme]: Die Bilder werden mit dem eingestellten Intervall (von 6 Sekunden bis 60 Minuten, in 1-Sekunden-Schritten) und der eingestellten Anzahl von Bildern (von 2 bis 200 Bildern, oder [Nicht angegeben]) aufgenommen.
      [Belichtungsreihenaufnahme]: Macht Serienaufnahmen unter verschiedenen Bedingungen, bei denen die Verschlusszeit, die ISO-Empfindlichkeit und Weißabgleich/Farbtemperatur manuell eingestellt werden (bis zu 13 Bedingungen).
      Anzeige nach der Aufnahme (im Standbild-Aufnahmemodus):
      Legt fest, ob das aufgenommene Standbild nach der Aufnahme auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden soll.
      Selbstauslöser:
      Stellt die Countdown-Zeit für Aufnahmen mit dem Selbstauslöser von 1 Sekunde bis 10 Sekunden ein (in 1-Sekunden-Schritten).

      Meine Einst.:
      Speichert die aktuellen Aufnahmebedingungen als „Meine Einstellungen“ (maximal jeweils ein Einstellungs-Set für Standbilder und Videos).
      Einstellungen CT:
      Legt fest, ob mit der Farbtemperatur auch der Weißabgleich angepasst werden soll.
      Bildgröße (im Standbild-Aufnahmemodus):
      Legt die Bildgröße fest. Die Größe kann gewählt werden zwischen [11K] (11008 × 5504) und [5,5K] (5504 × 2752).
      Gesichterkennung (im Standbild-Aufnahmemodus):
      Legt fest, ob Gesichter während der Aufnahme erkannt werden sollen. Wenn die [Gesichterkennung] aktiviert ist, wird die Aufnahme mit einer für Porträtaufnahmen geeigneten Belichtung durchgeführt.
      Anfängliche Ansicht (im Standbild-Aufnahmemodus):
      [Vorderseite]: Gibt Standbilder in einer Ansicht wieder, die sich nach der Position des vorderen Objektivs richtet.
      [AI Automatisch]: Gibt Standbilder in einer Ansicht wieder, die sich nach der automatisch erkannten Position des Hauptmotivs richtet. Die Bearbeitungszeit dauert etwas länger.
      Datei-Format (im Standbild-Aufnahmemodus):
      Standbilder können nur im JPEG-Format aufgenommen werden.
      Obergrenze für die ISO-Empfindlichkeit:
      Legt die Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit fest, wenn das Belichtungsprogramm auf [Automatisch] oder [Verschlusspriorität] eingestellt ist. Im Standbild-Aufnahmemodus kann für jede Bildgröße die obere Grenze der ISO-Empfindlichkeit eingestellt werden.
      Einstellungen Unterwassergehäuse:
      Legt das Stitching fest, wenn das Unterwassergehäuse TW-2 (separat erhältlich) angebracht ist. Der Weißabgleich sollte entsprechend den Aufnahmebedingungen eingestellt werden.
      [Für Unterwasser]: Ein für Unterwasseraufnahmen geeignetes Stitching wird durchgeführt.
      [Für Land]: Ein für Aufnahmen an Land geeignetes Stitching wird durchgeführt.
      Intervall (wenn die Aufnahmemethode [Zeitverzögerung] eingestellt ist):
      Stellt bei Zeitverzögerungs-Aufnahmen die Zeit ein, bis die erste Aufnahme (vorderes Objektiv) belichtet wird und stellt die Dauer ein, die zwischen dem Ende der ersten Aufnahme und dem Beginn der zweiten Aufnahme (hinteres Objektiv) liegt.
      Intervall (wenn die Aufnahmemethode [Intervallaufnahme] eingestellt ist):
      Legt das Zeitintervall fest, in dem die einzelnen Intervallaufnahmen beginnen, von 6 Sekunden bis 60 Minuten (in 1-Sekunden-Schritten).
      Aufnahmen (wenn die Aufnahmemethode [Intervallaufnahme] eingestellt ist):
      Stellt die Anzahl der Bilder für die Intervallaufnahme ein, von 2 bis 200 Bildern (oder [Nicht angegeben]).
      Serieneinstellungen (wenn die Aufnahmemethode [Belichtungsreihenaufnahme] eingestellt ist):
      Speichert die Aufnahmeparameter der Belichtungsreihenaufnahme (Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und manuelle Einstellungen für Weißabgleich/Farbtemperatur).
      Video-Live-View (im Video-Aufnahmemodus):
      [Live-View EIN]: Zeigt während der Videoaufnahme auf dem LCD-Bildschirm eine Live-Ansicht und die bisherige Aufnahmedauer an.
      [Live-View AUS]: Zeigt während der Videoaufnahme auf dem LCD-Bildschirm nur die bisherige Aufnahmedauer an.
      [Bildschirm AUS]: Schaltet den LCD-Bildschirm während der Videoaufnahme aus.
      Korrektur (oben/unten) für Aufnahmen:
      Legt fest, ob die Oben/Unten-Korrektur durchgeführt werden soll. Auch wenn [Oben/Unten-Korrektur für Aufnahme] auf „Aus“ eingestellt ist, kann die Oben/Unten-Korrektur später mit der Basis-App für Computer durchgeführt werden.
      Videogröße (im Video-Aufnahmemodus):
      Stellt die Videoauflösung und die Bildrate ein.

      Vorsicht

      • Videos, bei denen die Videogröße auf [8K] (10 fps), [8K] (2 fps), [5,7K] (30 fps), [5,7K] (10 fps) und [5,7K] (2 fps) eingestellt ist, können nicht auf ein Smartphone übertragen werden. Videos, deren Videogröße auf [4K] (60 fps) eingestellt ist, werden je nach verwendetem Smartphone möglicherweise nicht übertragen. Wenn sich Videos nicht auf das Smartphone übertragen lassen, verwenden Sie die Basis-App für Computer, um diese abzuspielen.
      • Videos, deren Videogröße auf [8K] (10 fps) und [8K] (2 fps) eingestellt ist, können nicht mit der Kamera wiedergegeben werden. Verwenden Sie die Basis-App für den Computer, um sie wiederzugeben.
      • Deaktivieren Sie die WLAN-Funktion, wenn Sie Videos mit der auf [8K] (10 fps), [5,7K] (30 fps), [5,7K] (10 fps) oder [4K] (60 fps) eingestellten Videogröße aufnehmen. Wenn Sie die WLAN-Funktion aktivieren, nehmen Sie die Batterie heraus und versorgen Sie die Kamera mit dem Netzadapter-Kit K-AC166 (separat erhältlich; der Modellname variiert je nach Land).
      • Nehmen Sie den Akku nicht heraus und setzen Sie ihn nicht ein, wenn die Kamera mit dem Stromadapter-Set K-AC166 (separat erhältlich; die Modellbezeichnung variiert je nach Land) an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Sie den Akku herausnehmen oder einsetzen, kann sich die Stromversorgung plötzlich abschalten und die Videodatei wird möglicherweise nicht korrekt gespeichert.
      Codec (im Videoaufnahmemodus):
      Videos können nur in H.264 aufgenommen werden.
      Bitrate (im Video-Aufnahmemodus):
      Legt die Bitrate von Videos fest.
      Maximale Aufnahmezeit (1 Mal) (im Video-Aufnahmemodus):
      Legt die maximale Aufnahmedauer pro Aufnahme fest.

      Vorsicht

      • Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, werden die Aufnahmen aus Sicherheitsgründen zwangsweise gestoppt.
      Mikrofonverstärkung (im Video-Aufnahmemodus):
      [Normal]: Verwendet die normale Mikrofonverstärkung.
      [Niedrig]: Verringert die Mikrofonverstärkung (Gain) während der Tonaufnahme, um eine Übersteuerung bei lauten Umgebungsgeräuschen zu reduzieren.
      [Stumm]: Videos ohne Ton aufnehmen.

    Hinweis

    • Die angezeigten Elemente sind je nach Aufnahmemodus und Aufnahmemethode unterschiedlich.
    • Die Aufnahmeeinstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie die Kamera ausschalten.
    ]]>
    Diverse Aufnahmen https://support.theta360.com/de/manual/x/content/shooting/shooting_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html In diesem Abschnitt werden verschiedene Aufnahmemethoden mit dieser Kamera vorgestellt.

    Auslöser:
    Sie können die Aufnahme starten, indem Sie den Auslöser der Kamera drücken.
    Touch-Auslöser:
    Wenn Sie in den Einstellungen der Kamera die Touch-Auslöser-Funktion aktiviert haben, können Sie die Aufnahme auch starten, indem Sie auf dem LCD-Bildschirm in den angezeigten Rahmen tippen.

    Vorsicht

    • Wenn die Touch-Auslöser-Funktion aktiviert ist, können Sie die Aufnahmedaten nicht ausblenden, auch nicht durch (längeres) Antippen des LCD-Bildschirms während der Aufnahme. Die Anzeige der Live-Ansicht kann ebenfalls nicht geändert werden.
    Selbstauslöser:
    Sie können Aufnahmen mit der Selbstauslöserfunktion machen.
    Tippen Sie auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera auf die Selbstauslöser-Taste, um die Selbstauslöserfunktion ein- und auszuschalten. Die Selbstauslöserfunktion kann für Standbild- und Videoaufnahmen sowie für Aufnahmen mit „Meine Einstellungen“ separat ein- und ausgeschaltet werden.

    Vorsicht

    • Die Selbstauslöserfunktion funktioniert nicht mit retrospektiven Videoaufnahmen.
    • Wenn die Aufnahmemethode [Zeitverzögerung] eingestellt ist, wird die unter [Selbstauslöser] eingestellte Countdown-Zeit nicht angewendet.
    Retrospektive Videos:
    Sie können retrospektive Videos aufnehmen, indem Sie den Auslöser im Videoaufnahmemodus gedrückt halten.
    Wenn [Aufnahme-Standby] angezeigt wird, kann die Aufnahme des retrospektiven Videos gestartet werden. Ein Video kann ab dem Zustand 2 Sekunden vor dem Loslassen des Auslösers aufgenommen werden.

    Vorsicht

    • Retrospektive Videos werden nicht aufgenommen, bevor [Aufnahme-Standby] angezeigt wird.
    • Die Selbstauslöserfunktion funktioniert nicht mit retrospektiven Videoaufnahmen.
    Remote Control TR-1:
    Wenn die Kamera mit der Fernbedienung Remote Control TR-1 (separat erhältlich) verbunden ist, können Sie die Aufnahme mit dem Auslöser der Fernbedienung starten.

    Vorsicht

    • Retrospektive Videoaufnahmen sind mit der Auslösertaste der Fernbedienung Remote Control TR-1 nicht möglich.
    Smartphone:
    Wenn die Kamera mit einem Smartphone verbunden ist, können Sie die Aufnahme mit dem Auslöser starten, der in der Basis-App für Smartphones angezeigt wird.

    ]]> Aufnehmen nur mit der Kamera https://support.theta360.com/de/manual/x/content/shooting/shooting_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/de/manual-sta/content//.html In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Aufnahmeverfahren erläutert.

    1. Tippen Sie im Aufnahmebildschirm der Kamera auf die Schaltfläche für den Aufnahmemodus, um den Aufnahmemodus auszuwählen.
      • Wählen Sie den Aufnahmemodus zwischen den folgenden Modi: Standbild, Video und Live-Streaming (nur wenn die Kamera mit einem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen ist).

      Standbilder

      Videos

      • Die Modus-Taste an der Seite der Kamera kann ebenfalls zur Wahl des Aufnahmemodus verwendet werden.
    2. Stellen Sie das Belichtungsprogramm, die Aufnahmebedingungen (Aufnahmeparameter und Aufnahmeeinstellungen), die Verwendung des Selbstauslösers usw. ein.
    3. Positionieren Sie die Kamera.
      • Eine vertikale geneigte Positionierung wird – unabhängig von der Ausrichtung der Kamera – korrigiert. Wenn Sie den Azimutwinkel korrekt aufzeichnen möchten, positionieren Sie die Kamera so vertikal wie möglich.
    4. Drücken Sie den Auslöser.

    Vorsicht

    • Informationen zum Azimutwinkel werden möglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet, wenn die Kamera gekippt positioniert wird oder ein magnetischer Gegenstand, wie z. B. ein Magnet, während der Aufnahme in der Nähe der Kamera platziert wird.
    • Wenn der Akkustand während der Aufnahme eines Videos unter einen bestimmten Wert fällt, wird die Aufnahme zwangsweise beendet.
    • Bei Videoaufnahmen in [4K] (30 fps) und eingeschaltetem WLAN können Sie nicht mit dem Aufnehmen beginnen, wenn der Akkustand unter einem bestimmten Wert liegt. Laden Sie den Akku auf oder schalten Sie das WLAN aus, bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen.
    • Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, werden die Aufnahmen aus Sicherheitsgründen zwangsweise gestoppt.

    Hinweis

    • Mit der Kamera aufgenommene Standbilder und Videos können auf dem Wiedergabebildschirm der Kamera überprüft und gelöscht werden. Sie können auch auf einem Smartphone oder Computer wiedergegeben werden. Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, können die auf dem internen Speicher gespeicherten Standbilder und Videos nicht mehr wiedergegeben werden.
    • Je nach Videogröße können Videos möglicherweise nicht auf Smartphones übertragen oder auf dem Smartphone oder Computer wiedergegeben werden.
    • Wenn nur noch wenige Standbilder aufgenommen werden können, löschen Sie Standbilder und Videos aus dem internen Speicher oder von der Speicherkarte oder übertragen Sie sie auf ein Smartphone oder einen Computer.
    • Der LCD-Bildschirm und alle Leuchten werden während der Belichtung ausgeschaltet.
    • Die Kamera wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn für einen festgelegten Zeitraum keine Aktivitäten durchgeführt werden. (Der Energiesparmodus kann auch in den Einstellungen deaktiviert werden) Wenn Sie im Energiesparmodus auf den LCD-Bildschirm tippen, kehrt die Kamera in den Aufnahmemodus zurück. Sie können auch direkt aus dem Energiesparmodus heraus Aufnahmen machen, indem Sie den Auslöser drücken.
    • Die Kamera wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn für einen festgelegten Zeitraum (Standardeinstellung: 3 Minuten) keine Aktivitäten durchgeführt werden. (Der Ruhemodus kann auch in den Einstellungen deaktiviert werden) Im Ruhemodus sind keine Aufnahmen möglich. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Ruhemodus aufzuheben und drücken Sie dann den Auslöser, um eine Aufnahme durchzuführen.
    ]]>