RICOH THETA X | RICOH THETA https://support.theta360.com/pl/manual Just another topics.theta360.com site Thu, 19 Sep 2024 02:28:43 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.5 Rozwiązywanie problemów https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/troubleshoot/troubleshoot.html Tue, 08 Feb 2022 01:34:51 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Jeśli aparat działa nieprawidłowo lub podejrzewasz awarię, odwiedź następującą witrynę pomocy technicznej:

https://support.theta360.com/pl/

]]>
Udostępnianie zrobionych zdjęć i filmów za pomocą komputera https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/pc/pc_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja komputerowa umożliwia publikowanie zrobionych zdjęć i filmów w serwisie społecznościowym.

  1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
  2. Uruchom podstawową aplikację komputerową.
  3. Wyświetl zrobione zdjęcie lub film do udostępnienia w podstawowej aplikacji komputerowej.
  4. Wybierz z menu polecenia [theta360.com] → [Login] (Zaloguj).
  5. Wybierz konto, którego chcesz użyć.
    • Przeczytaj Warunki korzystania, zaznacz pole wyboru obok opcji „Agree to Terms of Use” (Zaakceptuj Warunki korzystania), a następnie kliknij opcję [Login with Facebook] (Zaloguj się na Facebooku) lub [Login with Twitter] (Zaloguj się na Twitterze), aby wybrać konto, którego chcesz użyć.
  6. Na ekranie logowania wprowadź nazwę konta i hasło, a następnie kliknij przycisk [Login] (Zaloguj).
    • Po pomyślnym zalogowaniu się element menu [Login] (Zaloguj) w menu theta360.com zmieni się na [Logout] (Wyloguj).
  7. Wybierz z menu polecenia [theta360.com] → [Post (share on social networking service)] (Udostępnij w serwisie społecznościowym).
    • Jeżeli udostępniasz zrobione zdjęcie, przejdź do kroku 9.
  8. Przesuń suwak, aby ustawić obszar, który chcesz udostępnić, a następnie kliknij przycisk [To next] (Dalej).
    • Udostępniane filmy mogą mieć rozmiar maksymalnie 5 MB. Jeśli rozmiar filmów jest zbyt duży, można je skompresować.
  9. Wprowadź komentarz i kliknij opcję [Post] (Opublikuj).

Uwaga

  • Aby udostępniać zrobione zdjęcia i filmy, trzeba posiadać konto w serwisie społecznościowym.
  • Udostępnione filmy można wyświetlać na smartfonie z zainstalowaną podstawową aplikacją, otwierając adres URL witryny, w której udostępniono film.
]]>
Odtwarzanie zrobionych zdjęć i filmów na komputerze https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/pc/pc_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja komputerowa umożliwia przewijanie, powiększanie i pomniejszanie obrazu podczas wyświetlania zdjęć sferycznych na komputerze.

  1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
  2. Uruchom podstawową aplikację komputerową.
  3. Wybierz kolejno opcje [File] (Plik) → [Open] (Otwórz) w menu podstawowej aplikacji komputerowej.
  4. Wybierz zdjęcie lub film do wyświetlenia.
    • Wybrane zdjęcie lub wybrany film zostaną wyświetlone.
    • Pliki można również otwierać, przeciągając je i upuszczając w oknie podstawowej aplikacji komputerowej.
    • Jeżeli wybierzesz film nagrany przy wyłączonej funkcji [Top/bottom correction for shooting] (Korekta góra/dół w czasie rejestrowania), który nie został przekonwertowany, zostanie wyświetlone okno dialogowe konwersji wideo. Wskaż katalog wyjściowy (folder zapisu), a następnie kliknij przycisk [Start].
      • Możesz wybrać kilka plików i przekonwertować je wszystkie jednocześnie, przeciągając te pliki i upuszczając je w oknie.
      • W zależności warunków, takich jak długość filmu, konwersja może zająć nieco czasu.
      • Po konwersji plik ma nazwę „R***_er.MP4”. Tę nazwę pliku można zmienić. Przy następnym wyświetleniu filmów nie trzeba ponownie konwertować.
    • Na ekranie wyświetlania dostępne są następujące operacje:
      : Umożliwia powiększenie zrobionego zdjęcia lub filmu.
      : Umożliwia pomniejszenie zrobionego zdjęcia lub filmu.
      : Powoduje powrót do stanu domyślnego.
      : Powoduje automatyczny obrót zrobionego zdjęcia lub filmu.
      : Powoduje przełączenie na pełny ekran.
      Obsługa przy użyciu myszy:
      Przeciągaj, aby przewijać zdjęcie lub film.
      Użyj kółka myszy, aby powiększyć lub pomniejszyć zdjęcie lub film.
      Obsługa przy użyciu klawiatury:
      Naciśnij klawisz „Page Up”, aby powiększyć zdjęcie lub film.
      Naciśnij klawisz „Page Down”, aby pomniejszyć zdjęcie lub film.
      Naciśnij klawisze ←, ↑, ↓ i →, aby przewijać zdjęcie lub film.
    • Tryb pełnoekranowy można uruchomić, wybierając polecenia [Display] (Wyświetlanie) → [Full Screen] (Pełny ekran). Aby zamknąć tryb pełnoekranowy, naciśnij klawisz „Esc”.

Przestroga

  • Płynność odtwarzania filmów zależy od środowiska operacyjnego komputera i ustawień filmu (rozmiaru i prędkości transmisji).
]]>
Importowanie zdjęć i filmów do komputera https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/pc/pc_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Zrobione zdjęcia i filmy zapisane w aparacie można przenosić na komputer.

  1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
  2. Zaimportuj zdjęcia i filmy do komputera.
    • Windows
      Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. (Wybierz opcję [Open device to view files] (Otwórz urządzenie, aby wyświetlić pliki)).
    • Mac
      Skorzystaj z aplikacji „Zdjęcia” lub z programu „Pobieranie obrazów”.
  3. Po zakończeniu przesyłania wyjmij kabel USB.

Uwaga

Przestroga

  • Podczas importowania zdjęć lub filmów nie wyłączaj zasilania ani nie odłączaj kabla USB.
  • Podłączając kabel USB, ostrożnie wsuń go do końca.
]]>
Sprawdzanie i zmiana ustawień aparatu https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/settings/settings_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Na panelu LCD można sprawdzić stan aparatu i skonfigurować różne ustawienia.

  1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
  2. Przewiń ekran w górę lub w dół, aby wyświetlić opcje, które można skonfigurować.

Opcje ustawień

(funkcja bezprzewodowej sieci LAN):
Dotknięcie powoduje włączanie i wyłączanie funkcji bezprzewodowej sieci LAN. (Przycisk ma kolor niebieski, gdy funkcja jest włączona, i szary, gdy funkcja jest wyłączona).
(funkcja Bluetooth®/TM):
Dotknięcie powoduje włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth®/TM. (Przycisk ma kolor niebieski, gdy funkcja jest włączona, i szary, gdy funkcja jest wyłączona).
(dodatkowa funkcja informacji o położeniu):
Dotknięcie powoduje włączanie i wyłączanie dodatkowej funkcji informacji o położeniu. (Przycisk ma kolor niebieski, gdy funkcja jest włączona, i szary, gdy funkcja jest wyłączona).
Gdy funkcja jest włączona, do zrobionych zdjęć i filmów dodawana jest informacja o położeniu. Gdy aparat jest połączony ze smartfonem z uruchomioną podstawową aplikacją na smartfona, to informacje o położeniu uzyskiwane przez smartfona są dodawane do zdjęć i filmów, nawet jeśli sam aparat nie może uzyskać informacji o położeniu.

Przestroga

  • Z powodu warunków geograficznych i pogodowych informacje o położeniu mogą nie zostać uzyskane bądź też ich uzyskanie może zająć więcej czasu. Podczas uzyskiwania informacji o położeniu należy unikać miejsc, w których fale radiowe mogą być blokowane lub odbijane, na przykład zamkniętych pomieszczeń, podziemi, okolic wysokich budynków czy dużych drzew.
  • Z powodu wciąż zmieniających się pozycji satelitów GPS informacje o położeniu mogą nie zostać uzyskane bądź też ich uzyskanie może zająć więcej czasu.
  • Jeżeli jakiś obiekt, na przykład telefon komórkowy, generuje fale radiowe w tym samym paśmie częstotliwości, lub jeżeli w pobliżu aparatu znajduje się przedmiot o właściwościach magnetycznych, na przykład przewód wysokiego napięcia, to uzyskanie informacji o położeniu może nie być możliwe.
  • Jeżeli dodatkowa funkcja informacji o położeniu nie była używana przez dłuższy czas lub aparat znacząco zmienił swoją lokalizację w stosunku do miejsca, w którym po raz ostatni uzyskiwano informacje o położeniu, to ponowne uzyskanie informacji o położeniu może zająć więcej czasu.
  • Pamiętaj, aby wyłączyć dodatkową funkcję informacji o położeniu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń elektronicznych jest zabronione, na przykład w szpitalach lub podczas startu i lądowania samolotu.
  • W niektórych krajach i regionach gromadzenie informacji o położeniu jest regulowane przepisami. Tej funkcji można używać wyłącznie w kraju lub regionie zakupu aparatu.
  • Dodatkowa funkcja informacji o położeniu aparatu została zaprojektowana na użytek w prywatnych aparatach cyfrowych. Funkcja nie może być używana w urządzeniach nawigacyjnych przeznaczonych dla samolotów, pojazdów i ludzi oraz w urządzeniach geodezyjnych. Firma Ricoh nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w wyniku użytkowania produktu w takim celu.
(funkcja dotknięcia migawki):
Dotknięcie powoduje włączanie i wyłączanie funkcji dotknięcia migawki. (Przycisk ma kolor niebieski, gdy funkcja jest włączona, i szary, gdy funkcja jest wyłączona).
Gdy funkcja jest włączona, na ekranie rejestrowania wyświetlana jest ramka. Migawkę można zwolnić poprzez dotknięcie wnętrza ramki.
(tryb wyłączenia oświetlenia/dźwięku):
Dotknięcie przycisku powoduje przełączenie aparatu w tryb wyłączenia oświetlenia/dźwięku.
Możliwe jest wyłączenie panelu LCD i wszystkich diod oraz wyciszenie dźwięków, w tym dźwięku migawki podczas rejestrowania obrazu.

Uwaga

  • Jeśli temperatura kamery wzrośnie podczas pracy w trybie wyłączenia oświetlenia/dźwięku, pojawi się symbol . Gdy symbol jest widoczny, tryb wyłączenia oświetlenia/dźwięku pozostaje wyłączony. (Tryb wyłączenia oświetlenia/dźwięku pozostaje wyłączony tylko w kamerach o numerach seryjnych rozpoczynających się od YR11, YR12, YR13, YR14 lub YR15).
(tryb wyciszenia):
Dotknięcie powoduje włączanie i wyłączanie trybu wyciszenia. (Przycisk ma kolor niebieski, gdy tryb jest włączony, i szary, gdy tryb jest wyłączony).
Gdy tryb jest włączony, obraz można rejestrować przy wyłączonym dźwięku migawki.
Update firmware (Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego):
Umożliwia pobranie oprogramowania wewnętrznego aparatu z Internetu oraz aktualizację oprogramowania wewnętrznego. Jeżeli po prawej stronie znajduje się niebieska , oprogramowanie wewnętrzne można zaktualizować do nowszej wersji.
W przypadku aktualizowania oprogramowania wewnętrznego bez użycia smartfona lub komputera aparat musi być połączony z bezprzewodowym routerem połączonym z Internetem w trybie klienta.

Screen brightness (Jasność ekranu):
Umożliwia ustawienie jasności panelu LCD.
[Auto] (Automatyczny): Jasność panelu LCD jest automatycznie regulowania zgodnie z jasnością otoczenia.
(Manualny): Po wyłączeniu opcji [Auto] (Automatyczny) można ustawić jeden z 5 poziomów jasności panelu LCD.
Shutter volume (Głośność migawki):
Umożliwia ustawienie głośności dźwięku migawki i dźwięku ostrzegawczego.
Client mode (Tryb klienta):
Umożliwia nawiązywanie i anulowanie połączenia między aparatem a bezprzewodowym routerem.

    Dotknij opcji [Add network] (Dodaj sieć) na dole ekranu w trybie klienta, aby nawiązać połączenie z aparatem poprzez odczyt kodu QR zawierającego informacje o połączeniu z siecią Wi-FiTM. Odczytane informacje o sieci Wi-FiTM są rejestrowane jako punkt dostępu.
  • Łączenie aparatu z bezprzewodowym routerem
Bluetooth settings (Ustawienia Bluetooth):
Umożliwia nawiązywanie i anulowanie połączenia miedzy aparatem a urządzeniem Bluetooth®/TM, takim jak pilot zdalnego sterowania TR-1.

Frequency band (Pasmo częstotliwości):
Umożliwia przełączanie pasm częstotliwości bezprzewodowej sieci LAN używanej w trybie punktu dostępu.

Uwaga

  • Zmiana pasma częstotliwości zaczyna obowiązywać po następnym włączeniu funkcji bezprzewodowej sieci LAN.
  • Gdy wybrane jest pasmo częstotliwości 5 GHz, aparatu należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Communication information (Informacje o komunikacji):
Wyświetlany jest kod QR z informacjami o połączeniu z siecią Wi-FiTM, w tym identyfikatorem SSID i hasłem (kluczem szyfrowania).

Uwaga

  • Jeśli hasło zostało zmienione, informacje są zabezpieczone kodem PIN. Przy próbie wyświetlenia obszaru [Communication information] (Informacje o komunikacji) po raz pierwszy po zmianie hasła pojawi się ekran [PIN registration] (Rejestracja kodu PIN). Na tym ekranie należy zarejestrować kod PIN. Po zarejestrowaniu kodu PIN obszar [Communication information] (Informacje o komunikacji) będzie wyświetlany dopiero po wprowadzeniu zarejestrowanego kodu PIN. Użycie funkcji [Reset password] (Resetuj hasło) spowoduje także zresetowanie kodu PIN.
Reset password (Resetuj hasło):
Umożliwia zresetowanie hasła używanego w trybie punktu dostępu.
Wireless power saving setting (Ustawienie energooszczędnego połączenia bezprzewodowego):
Określa, czy połączenie bezprzewodowe ma być realizowane w sposób energooszczędny. Zmiana tego ustawienia odnosi skutek dopiero po ponownym uruchomieniu aparatu.
[Prioritize speed] (Priorytet dla szybkości): Przesyłanie obrazów odbywa się szybciej.
[Prioritize power saving] (Priorytet dla oszczędzania energii): Wydłuża się maksymalny czas ciągłej pracy.
Power saving mode (Tryb oszczędzania energii):
Umożliwia włączanie i wyłączanie trybu oszczędzania energii.
Gdy tryb oszczędzania energii jest włączony, a na aparacie przez około 15 sekund nie są wykonywane żadne czynności, aparat przechodzi w tryb oszczędzania energii w celu ograniczenia zużycia akumulatora. Tryb oszczędzania energii zostaje anulowany po dotknięciu panelu LCD lub po naciśnięciu przycisku migawki.
Aparat nie przełącza się w tryb oszczędzania energii, gdy jest połączony z komputerem za pomocą kabla USB lub ze smartfonem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN.
Sleep Mode (Tryb uśpienia):
Umożliwia włączanie i wyłączanie trybu uśpienia. Pozwala też ustawić czas, jaki musi upłynąć przed przełączeniem się aparatu w tryb uśpienia.
W trybie uśpienia panel LCD i funkcja bezprzewodowej sieci LAN są wyłączone. Tryb uśpienia zostaje anulowany po krótkim naciśnięciu przycisku zasilania.

Uwaga

    Jeśli spełnione są wszystkie poniższe warunki, funkcja bezprzewodowej sieci LAN pozostaje włączona nawet w trybie uśpienia.

  • Oprogramowanie sprzętowe w wersji 2.40.0 lub nowszej.
  • Nawiązano połączenie między aparatem a chmurą RICOH360.
  • Funkcja bezprzewodowej sieci LAN jest włączona.
  • Urządzenie jest zasilane za pośrednictwem kabla USB.
Auto power off (Automatyczne wyłączanie zasilania):
Pozwala ustawić czas, jaki musi upłynąć przed automatycznym wyłączeniem aparatu, który nie jest używany.
Live view setting (Ustawienie podglądu na żywo):
Ustawia podgląd na żywo.
[Low power] (Niskie zużycie energii): Można zmniejszyć zużycie energii, ale liczba klatek na sekundę w trybie podglądu na żywo zostanie zmniejszona.
[High image quality] (Wysoka jakość obrazu): Zwiększa się częstość klatek i podgląd na żywo jest bardziej płynny.
USB power settings (Ustawienia zasilania USB):
Pozwala zdecydować, czy zewnętrzne urządzenie podłączone do gniazda USB aparatu ma być zasilane.
[Auto] (Automatyczny): Decyzja o tym, czy zewnętrzne urządzenie ma być ładowane, jest podejmowana automatycznie. Wybierz opcję [Auto] (Automatyczny), jeśli podłączasz akcesorium USB wymagające zasilania.
[Camera charging] (Ładowanie aparatu): Zewnętrzne urządzenie nie jest zasilane.
Auto switching to live streaming (Automatyczne przełączanie na transmisję strumieniową na żywo):
Włącza i wyłącza automatyczne przełączanie w tryb transmisji na żywo.
Jeśli automatyczne przełączanie jest włączone, tryb fotografowania przełącza się na tryb przesyłania strumieniowego na żywo, gdy aparat z wyświetlonym ekranem fotografowania jest podłączony do komputera za pomocą kabla USB.
Date/time settings (Ustawienia daty i godziny):
Umożliwia ustawienie daty i godziny na aparacie.
[Auto] (Automatyczny): Data i godzina na aparacie jest synchronizowana z datą i godziną na urządzeniu połączonym z siecią, takim jak smartfon.
(Manualny): Jeżeli opcja [Auto] (Automatyczny) jest wyłączona, należy samodzielnie ustawić datę, godzinę i strefę czasową.
Format wyświetlania daty i godziny widać na miniaturze.

Uwaga

  • W przypadku rozładowania akumulatora aparatu ustawienia daty i godziny są przechowywane przez około 2 dni.
Language (Język):
Umożliwia ustawienie wyświetlanego języka w menu.
Transfer file (Prześlij plik):
Umożliwia przesłanie wszystkich zrobionych zdjęć i filmów zapisanych w pamięci wewnętrznej do karty pamięci.
Format: internal memory (Format: pamięć wewnętrzna):
Umożliwia usunięcie wszystkich zrobionych zdjęć i filmów zapisanych w pamięci wewnętrznej.

Przestroga

  • Pamiętaj, że usuniętych plików nie można przywrócić.
Format: memory card (Format: karta pamięci):
Umożliwia sformatowanie karty pamięci, tak by korzystać z niej w aparacie. Wszystkie zrobione zdjęcia i filmy zapisane na karcie pamięci zostaną usunięte.
Jako karty pamięci do sformatowania użyj karty microSDXC (64 GB lub większej, zgodnej z interfejsem UHS-I i standardem Video Speed Class V30).
Karta zostaje sformatowana w formacie exFAT.

Przestroga

  • Pamiętaj, że usuniętych plików nie można przywrócić.
Reset settings (Resetuj ustawienia):
Umożliwia zresetowanie ustawień aparatu i ustawień rejestrowania.
Reset connection information (Zresetuj informacje o połączeniu):
Usuwa wszystkie informacje o połączeniu ze smartfonem. Resetuje informacje o połączeniu przed utylizacją lub przekazaniem aparatu.
Tutorial (Samouczek):
Umożliwia wyświetlenie samouczka wyjaśniającego, jak połączyć aparat ze smartfonem przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona.
Camera information (Informacje o aparacie):
Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji oprogramowania wewnętrznego, numerze seryjnym, adresie IP, adresie MAC itd.
Third-party license (Licencja zewnętrzna):
Umożliwia wyświetlenie informacji o licencjach obowiązujących aparat.

Uwaga

  • Licencje na wtyczki można wyświetlić, wybierając kolejno opcje [Settings] (Ustawienia) → [Camera settings] (Ustawienia aparatu) → [License] (Licencja) w podstawowej aplikacji na smartfona.
Legal information (Informacje prawne):
Umożliwia wyświetlenie informacji o certyfikacie aparatu.
]]>
Przełączanie w tryb programisty https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/develop/develop_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Z trybu programisty mogą korzystać wyłącznie użytkownicy, którzy zarejestrowali się w programie partnerskim.
Poniżej przedstawiono szczegóły.

Do korzystania z trybu programisty wymagana jest podstawowa aplikacja komputerowa. Aplikację można pobrać z następującej strony.
https://support.theta360.com/pl/download/

  1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
  2. Uruchom podstawową aplikację komputerową.
  3. Wybierz kolejno opcje [Plug-in] (Wtyczka) → [Developer mode] (Tryb programisty) w menu podstawowej aplikacji komputerowej.
    • Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wybrać ustawienia.
]]>
Aktualizowanie oprogramowania wewnętrznego z poziomu aparatu https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/update/update_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Oprogramowanie wewnętrzne można zaktualizować bezpośrednio z poziomu aparatu poprzez połączenie go z bezprzewodowym routerem w trybie klienta.
W tym celu wymagany jest bezprzewodowy router połączony z Internetem.

  1. Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, wyłącz zasilanie aparatu i wyjmij kartę pamięci.
  2. Podłącz aparat do bezprzewodowego routera.
  3. Dotknij opcji [Update firmware] (Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego) na ekranie ustawień aparatu.
    • Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
  4. Dotknij przycisku [OK].
    • Zostanie wyświetlony ekran aktualizacji oprogramowania wewnętrznego.
  5. Sprawdź bieżącą i najnowszą wersję, a następnie dotknij opcji [Update] (Aktualizacja).
    • W zależności od zawartości aktualizacji aparat może kilka razy uruchamiać się od nowa.
    • Po zakończeniu aktualizacji wyświetlany jest ekran z potwierdzeniem.
  6. Dotknij przycisku [OK].

Uwaga

  • Jeżeli na ekranie ustawień aparatu po prawej stronie opcji [Update firmware] (Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego) znajduje się niebieska , oprogramowanie wewnętrzne można zaktualizować do nowszej wersji.

Przestroga

  • Gdy poziom naładowania akumulatora aparatu jest niski, przed zaktualizowaniem oprogramowania wewnętrznego należy naładować akumulator.
  • Nie należy rozłączać aparatu i bezprzewodowego routera w czasie pobierania oprogramowania wewnętrznego.
  • Jeżeli w pamięci wewnętrznej smartfona nie ma wystarczającej ilości miejsca, pobieranie oprogramowania wewnętrznego może być niemożliwe. Przed przeprowadzeniem aktualizacji oprogramowania wewnętrznego przygotuj około 3 GB wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona. Aby sprawdzić ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona, wyjmij kartę pamięci z aparatu, a następnie podłącz aparat do komputera przy użyciu kabla USB.
  • Koszty przesyłania danych ponosi użytkownik.
]]>
Aktualizowanie oprogramowania wewnętrznego aparatu z poziomu smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/update/update_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Do zaktualizowania oprogramowania wewnętrznego aparatu można wykorzystać podstawową aplikację na smartfona.

  1. Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, wyłącz zasilanie aparatu i wyjmij kartę pamięci.
  2. Połącz aparat ze smartfonem przy użyciu bezprzewodowej sieci LAN.
  3. Uruchom podstawową aplikację smartfonu.
  4. Dotknij opcji [Settings] (Ustawienia) w podstawowej aplikacji na smartfona.
    • Zostanie wyświetlony ekran [Settings] (Ustawienia).
  5. Dotknij opcji [Update firmware] (Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego).
    • Zostanie sprawdzona wersja oprogramowania wewnętrznego aparatu.
  6. Dotknij opcji [Check the latest version] (Sprawdź, jaka jest najnowsza wersja).
  7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zmienić ustawienia bezprzewodowej sieci LAN w smartfonie i nawiązać połączenie z Internetem.
    • Zostanie sprawdzona najnowsza dostępna wersja oprogramowania wewnętrznego.
  8. Dotknij opcji [Start download] (Rozpocznij pobieranie).
    • Oprogramowania wewnętrzne zostanie pobrane na smartfona.
  9. Dotknij opcji [Transfer files to camera] (Prześlij pliki do aparatu).
  10. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zmienić ustawienia bezprzewodowej sieci LAN w smartfonie i nawiązać połączenie między nim a aparatem.
  11. Dotknij przycisku [OK].
    • Oprogramowanie wewnętrzne zostanie przesłane ze smartfona do aparatu. Po zakończeniu przesyłania w aparacie rozpocznie się aktualizacja.
    • Po zakończeniu aktualizacji aparat zostanie ponownie uruchomiony.

Przestroga

  • Gdy poziom naładowania akumulatora aparatu jest niski, przed zaktualizowaniem oprogramowania wewnętrznego należy naładować akumulator.
  • Nie należy rozłączać połączenia bezprzewodowej sieci LAN między aparatem a smartfonem w czasie przesyłania oprogramowania wewnętrznego.
  • Jeżeli w pamięci wewnętrznej smartfona nie ma wystarczającej ilości miejsca, pobieranie oprogramowania wewnętrznego może być niemożliwe. Przed przeprowadzeniem aktualizacji oprogramowania wewnętrznego przygotuj około 3 GB wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona. Aby sprawdzić ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona, wyjmij kartę pamięci z aparatu, a następnie podłącz aparat do komputera przy użyciu kabla USB.
]]>
Aktualizowanie oprogramowania wewnętrznego aparatu z poziomu komputera https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/update/update_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Do zaktualizowania oprogramowania wewnętrznego aparatu można wykorzystać podstawową aplikację komputerową.

  1. Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, wyłącz zasilanie aparatu i wyjmij kartę pamięci.
  2. Uruchom podstawową aplikację komputerową.
  3. Wybierz z menu polecenia [File] (Plik) → [Firmware Update] (Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego).
  4. Wykonaj instrukcje wyświetlone w podstawowej aplikacji komputerowej, aby podłączyć aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
  5. Kliknij opcję [To next] (Dalej).
  6. Sprawdź bieżącą i najnowszą wersję, a następnie kliknij opcję [To next] (Dalej).
    • Oprogramowanie wewnętrzne zostanie przesłane do aparatu i rozpocznie się aktualizacja.
    • Po zakończeniu aktualizacji aparat zostanie ponownie uruchomiony.
  7. Po wyświetleniu na panelu LCD aparatu komunikatu „Update complete” (Aktualizacja zakończona) odłącz kabel USB od aparatu i komputera.

Przestroga

  • Podłączając kabel USB, ostrożnie wsuń go do końca.
  • Nie należy odłączać kabla USB od aparatu i komputera w czasie przesyłania oprogramowania wewnętrznego.
  • Jeżeli w pamięci wewnętrznej smartfona nie ma wystarczającej ilości miejsca, pobieranie oprogramowania wewnętrznego może być niemożliwe. Przed przeprowadzeniem aktualizacji oprogramowania wewnętrznego przygotuj około 3 GB wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona. Aby sprawdzić ilość wolnego miejsca w pamięci wewnętrznej smartfona, wyjmij kartę pamięci z aparatu, a następnie podłącz aparat do komputera przy użyciu kabla USB.
]]>
Sprawdzanie opakowania https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Po otwarciu opakowania sprawdź, czy zawiera ono następujące elementy:

  • RICOH THETA X

  • Kabel USB

  • Akumulator do wielokrotnego ładowania (DB-110)

  • Futerał

  • Skrócona instrukcja obsługi

]]>
Instalowanie aplikacji na smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_07.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Rejestrowanie i wyświetlanie zrobionych zdjęć jest możliwe tylko za pomocą aparatu. Jednak po połączeniu aparatu ze smartfonem możesz także wykonywać takie czynności, jak zdalne rejestrowanie, przenoszenie zrobionych zdjęć na smartfona oraz edytowanie i udostępnianie zdjęć.

W niniejszej instrukcji obsługi objaśniono przede wszystkim sposób korzystania z aplikacji „RICOH THETA”.
Więcej informacji na temat aplikacji „RICOH360” i „RICOH THETA” znajduje się pod poniższym adresem.
https://www.ricoh360.com/apps/

Dla tego aparatu dostępne są następujące aplikacje na smartfony (system iOS oraz Android).

RICOH360:
Jest to aplikacja z funkcjami wykorzystującymi platformę RICOH360.
Podstawowa aplikacja:
RICOH THETA (aplikacja dla systemu iOS i Android)
To aplikacja do rejestrowania, a także wyświetlania i udostępniania zdjęć.
Aplikacja do edycji:
THETA+ (aplikacja dla systemu iOS i Android)
To aplikacja do edytowania zrobionych zdjęć i filmów.
  1. Przejdź na smartfonie do poniższej witryny.
    https://support.theta360.com/pl/download/

  2. W sekcji podstawowej aplikacji lub sekcji aplikacji do edycji dla aparatu RICOH THETA X dotknij przycisku usługi pobierania aplikacji, która jest zgodna z systemem operacyjnym smartfona.
  3. Aby pobrać aplikację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Uwaga

  • Procedura pobierania może przebiegać nieco inaczej z powodu np. aktualizacji witryny.
  • Istnieje kilka różnic pomiędzy funkcjami dostępnymi w aplikacji „RICOH THETA for iPhone” (aplikacja dla iOS) oraz „RICOH THETA for Android” (aplikacja dla Android). W tej instrukcji obsługi użyto przykładowych zrzutów ekranów z aplikacji „RICOH THETA for iPhone” (aplikacji dla iOS).
]]>
Łączenie aparatu ze smartfonem przy użyciu bezprzewodowego routera https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_11.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podłączenie aparatu i smartfona do bezprzewodowego routera pozwala zdalnie — za pośrednictwem bezprzewodowego routera — robić zdjęcia, wyświetlać je i zmieniać ustawienia aparatu przy użyciu smartfona.
Smartfona można połączyć z aparatem, jednocześnie korzystając z Internetu na smartfonie.

  1. Podłącz aparat do bezprzewodowego routera.
  2. Podłącz smartfona do bezprzewodowego routera.
  3. Uruchom podstawową aplikację smartfonu.
  4. Dotknij opcji [Shooting] (Rejestrowanie obrazu) lub [Cam images] (Zdjęcia w aparacie).
  5. Wybierz aparat, z którym ma zostać połączony smartfon, a następnie dotknij opcji [Wireless LAN client mode] (Tryb klienta bezprzewodowej sieci LAN).
]]>
Łączenie aparatu z bezprzewodowym routerem https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_10.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Połączenie aparatu z bezprzewodowym routerem umożliwia pobieranie oprogramowania wewnętrznego z poziomu aparatu w celu jego aktualizacji.

  1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
  2. Dotknij przycisku , aby włączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN (przycisk zmieni kolor na niebieski).
  3. Przewiń ekran, a następnie dotknij opcji [Client mode] (Tryb klienta).
    • Zostanie wyświetlony ekran [Client mode] (Tryb klienta).
  4. Włącz tryb klienta.
    • Zostanie wyświetlony ekran z listą urządzeń bezprzewodowych.
  5. Dotknij identyfikatora SSID bezprzewodowego routera, aby nawiązać połączenie.
    • Zostanie wyświetlony ekran wprowadzania hasła.
  6. Wprowadź hasło.

    • Dotknięcie przycisku [Aa1#] powoduje przełączanie rodzaju znaków (dużych i małych liter, cyfr, symboli).
    • Przewiń ekran w górę lub w dół, aby wybrać inny znak, a następnie dotknij przycisku , aby wprowadzić znak i przenieść kursor do następnego znaku.
    • Dotknij przycisku , aby przenieść kursor do poprzedniego znaku.
    • Dotknij przycisku , aby usunąć znak, na którym umieszczony jest kursor.
    • Dotknij przycisku , aby anulować wprowadzanie hasła i powrócić do ekranu z listą urządzeń bezprzewodowych. Wprowadzone hasło zostanie skasowane.
    • Po wprowadzeniu ostatniego znaku hasła nie trzeba dotykać przycisku .
  7. Dotknij opcji [Connect] (Połącz).
    • Zostanie z powrotem wyświetlony ekran z listą urządzeń bezprzewodowych.
    • Po nawiązaniu połączenia poniżej identyfikatora SSID routera zostaje wyświetlony status „Connected” (Połączono).
  8. Dotknij ikony , aby powrócić do ekranu ustawień aparatu.

Przestroga

  • Koszty przesyłania danych ponosi użytkownik.
]]>
Wyświetlanie ekranu rejestrowania i różnych innych ekranów https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Kiedy aparat jest włączony, a podstawowa konfiguracja ukończona, na panelu LCD zostanie wyświetlony ekran rejestrowania obrazów.
Aby wyświetlić różne inne ekrany, wystarczy na ekranie rejestrowania przesunąć palcem w lewo, w prawo, w górę lub w dół.

Informacje wyświetlane na ekranie rejestrowania

  1. Stan komunikacji

    : Funkcja bezprzewodowej sieci LAN jest włączona w trybie punktu dostępu.
    : Funkcja bezprzewodowej sieci LAN jest włączona w trybie klienta.
    : Złącze USB–Ethernet znajduje się w użyciu.

    Po nawiązaniu połączenia z chmurą za pośrednictwem aplikacji „RICOH360”:

    : Aparat znajduje się w trybie punktu dostępu lub nie nawiązano połączenia z platformą ricoh360.com. (W aparacie dostępne są obrazy oczekujące na przesłanie).
    : Aparat znajduje się w trybie punktu dostępu lub nie nawiązano połączenia z platformą ricoh360.com. (W aparacie nie ma obrazów oczekujących na przesłanie).
    : Nawiązano połączenie między aparatem a platformą ricoh360.com w trybie klienta i nastąpiło przejście w tryb oczekiwania. (W aparacie nie ma obrazów oczekujących na przesłanie).
    : Nawiązano połączenie między aparatem a platformą ricoh360.com w trybie klienta i trwa przesyłanie obrazów.
    : Nawiązano połączenie między aparatem a platformą ricoh360.com w trybie klienta i nastąpiło przejście w tryb oczekiwania. (Osiągnięto limit pamięci w chmurze dla danego konta, a w aparacie dostępne są obrazy oczekujące na przesłanie).
  2. Funkcja Bluetooth®/TM

    : Funkcja Bluetooth®/TM jest włączona.
  3. Dodatkowa funkcja informacji o położeniu

    : Dodatkowa funkcja informacji o położeniu jest włączona.
    : Dodatkowa funkcja informacji o położeniu jest włączona, jednak informacje o położeniu nie zostały jeszcze uzyskane.
  4. Pilot

    : Pilot zdalnego sterowania TR-1 (sprzedawany oddzielnie) jest podłączony.
  5. Wtyczka

    : Wtyczka jest uruchomiona.
  6. Karta pamięci

    : Karta pamięci jest włożona. (Ikona miga do momentu, aż aparat rozpozna kartę pamięci).
    : Wystąpił błąd związany z kartą pamięci.
  7. Poziom naładowania akumulatora

    Od do : Poziom naładowania akumulatora (od 100% do 0%)
    : Trwa ładowanie akumulatora.
    : Zasilanie bez akumulatora.
  8. Rozmiar zdjęcia / rozmiar filmu i maksymalny czas nagrywania

    : W trybie robienia zdjęć wyświetlana jest informacja o rozmiarze zdjęcia. Rozmiar zdjęcia można zmienić, dotykając przycisku.
    W trybie nagrywania filmów wyświetlane są informacje o rozmiarze filmu i maksymalnym czasie nagrywania.
  9. Samowyzwalacz

    Dotknij przycisku, aby włączyć lub wyłączyć funkcję samowyzwalacza.
    : Funkcja samowyzwalacza jest wyłączona.
    : Funkcja samowyzwalacza jest włączona. (Liczba odliczanych sekund jest wyświetlana na przycisku).
  10. Tryb rejestrowania

    Dotknij przycisku, aby wyświetlić ekran wyboru trybu rejestrowania.
    Wybierz tryb rejestrowania: tryb robienia zdjęć, tryb nagrywania filmów lub tryb przesyłania strumieniowego danych (dostępny tylko jeśli aparat jest podłączony do komputera przez kabel USB).
    : Tryb robienia zdjęć
    : Tryb nagrywania filmów
    : Tryb przesyłania strumieniowego danych (dostępny tylko jeśli aparat jest podłączony do komputera przez kabel USB)

    Uwaga

    • Tryb rejestrowania można również przełączyć, naciskając przycisk trybu znajdujący się z boku aparatu.
  11. Maksymalna liczba zdjęć / czas nagrywania filmu

    Uwaga

    • Maksymalna liczba zdjęć i maksymalny czas nagrywania są wartościami orientacyjnymi.
    • Maksymalna liczba zdjęć, jaka może być wyświetlana, to „9999”. Nawet jeśli maksymalna liczba zdjęć przekracza 9999, to nadal jest wyświetlana jako „9999”.
  12. Program ekspozycji

    Dotknij przycisku, aby wyświetlić ekran wyboru programu ekspozycji.
    Wybierz program ekspozycji: Automatyczny, Priorytet migawki, Priorytet ISO, Manualny i Moje ustawienia (dostępne tylko jeśli ustawienia są zarejestrowane).
    : Automatyczny
    : Priorytet migawki
    : Priorytet ISO
    : Manualny
    : Moje ustawienia (ikona jest wyświetlana nad przyciskiem programu ekspozycji tylko wtedy, gdy ustawienia są zarejestrowane). Jeżeli ustawienia rejestrowania zostaną zmienione po wybraniu Moich ustawień, ikona zmieni wygląd na .
  13. Ustawienia rejestrowania

    : Dotknij przycisku, aby wyświetlić ekran ustawień fotografowania.
  14. Inne

    : Kompas elektroniczny nie działa prawidłowo i nie można uzyskać poprawnych informacji o orientacji azymutalnej. Poruszaj włączonym aparatem na kształt symbolu ∞ (symbol nieskończoności).
    : Temperatura kamery wzrosła. Nie należy dotykać kamery. Jeśli temperatura wciąż będzie rosnąć, nastąpi wymuszenie zatrzymania kamery ze względów bezpieczeństwa.

Uwaga

  • Obszar wyświetlania widoku na żywo można zmienić, przesuwając palcem obraz na żywo wyświetlany na ekranie rejestrowania.
  • Dotknij i przytrzymaj środek ekranu, aby ukryć informacje o rejestrowaniu obrazu i wyświetlić widok obrazu na żywo. Dotknij i przytrzymaj ekran ponownie, aby przywrócić informacje o rejestrowaniu obrazu. Kiedy funkcja dotknięcia migawki jest włączona, nie można ukryć informacji o rejestrowaniu obrazu poprzez dotknięcie i przytrzymanie ekranu.

Przełączanie się do różnych innych ekranów

Aby przełączyć ekran na inny, przeciągnij palcem od krawędzi panelu LCD, gdy wyświetlany jest ekran rejestrowania.

1. Ekran ustawień aparatu
2. Ekran odtwarzania
3. Ekran ustawień parametrów rejestrowania
4. Ekran wyboru wtyczki
  1. Przesunięcie palcem w dół: Ekran ustawień aparatu

  2. Przesunięcie palcem w prawo: Ekran odtwarzania (wyświetlane miniatury)

  3. Przesunięcie palcem w górę: Ekran ustawień parametrów rejestrowania

    Ponowne przesunięcie palcem w górę: Ekran [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania)

  4. Przesunięcie palcem w lewo: Ekran wyboru wtyczki

  5. Z każdego ekranu możesz wrócić do ekranu rejestrowania, przesuwając palcem pasek na krawędzi ekranu w kierunku środka lub naciskając przycisk migawki. Jednak po naciśnięciu przycisku migawki na ekranie ustawień parametrów fotografowania rejestrowanie obrazu rozpoczyna się bez powrotu do ekranu rejestrowania.

    ]]> Podstawowa konfiguracja https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Po włączeniu aparatu po raz pierwszy zostanie wyświetlony ekran podstawowej konfiguracji. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przeprowadzić podstawową konfigurację.

    1. Wybierz język, a następnie dotknij przycisku [NEXT] (Dalej).

    2. Zdecyduj, czy dodatkowa funkcja informacji o położeniu ma być włączona, a następnie dotknij przycisku [NEXT] (Dalej).

    3. Ustaw datę i godzinę zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
    4. Dotknij przycisku [START], aby rozpocząć samouczek.

      • W następnej kolejności wyświetlane są samouczki „rejestrowanie obrazów i odtwarzanie” oraz „nawiązywanie połączenia z aplikacją na smartfona”.

    Uwaga

    • Ustawienia wybrane w czasie podstawowej konfiguracji można później zmienić na ekranie ustawień aparatu.
    • Samouczek „nawiązywanie połączenia z aplikacją na smartfona” można obejrzeć później na ekranie ustawień aparatu.

    Przestroga

    • Samouczek „rejestrowanie obrazów i odtwarzanie” jest wyświetlany tylko po pierwszym włączeniu aparatu. Pamiętaj, że samouczek zostaje uznany za zakończony w przypadku anulowania rozpoczętego samouczka oraz przejścia aparatu w tryb uśpienia lub jego wyłączenia w trakcie samouczka.
    ]]>
    Łączenie aparatu ze smartfonem https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_09.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podłączenie aparatu do smartfona pozwala robić zdjęcia zdalnie, wyświetlać je i zmieniać ustawienia aparatu przy użyciu smartfona.
    Funkcja Bluetooth®/TM umożliwia połączenie aparatu ze smartfonem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN w trybie punktu dostępu.

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
    2. Dotknij przycisku , aby włączyć funkcję Bluetooth®/TM (przycisk zmieni kolor na niebieski).
    3. Włącz na smartfonie funkcje Bluetooth®/TM i Wi‑FiTM.
    4. Uruchom podstawową aplikację smartfonu.
    5. Dotknij opcji na ekranie podstawowej aplikacji, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.

    Uwaga

    • Kiedy aparat jest połączony ze smartfonem, aparat można obsługiwać z poziomu zespołu aparatu lub podstawowej aplikacji na smartfona.
      Jeżeli aparat jest obsługiwany za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona, funkcja obsługi za pomocą zespołu aparatu jest zablokowana, a na panelu LCD wyświetlony jest ekran [Switch to camera operation] (Przełącz na obsługę z poziomu aparatu). Jeżeli aparat jest obsługiwany za pomocą zespołu aparatu, funkcja obsługi za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona jest zablokowana, a w podstawowej aplikacji wyświetlony jest ekran [Switch to app operation] (Przełącz na obsługę z poziomu aplikacji). Aby odblokować taki sposób obsługi, dotknij przycisk [OK] na obu ekranach.

    Nawiązanie połączenia poprzez określenie identyfikatora SSID

    Aparat można podłączyć do smartfona również poprzez określenie identyfikatora SSID.

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
    2. Dotknij przycisku , aby włączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN (przycisk zmieni kolor na niebieski).
    3. Włącz funkcję Wi-FiTM w smartfonie.
    4. Wybierz identyfikator SSID aparatu z listy sieci w ustawieniach Wi‑FiTM na smartfonie, a następnie wprowadź hasło.
      • Numer seryjny widoczny na podstawie aparatu jest taki sam, jak identyfikator SSID i hasło.
        Identyfikator SSID składa się z nazwy „THETA” i numeru seryjnego z rozszerzeniem .OSC widocznego w sekcji B (w tym przypadku jest to „THETAYR00001017.OSC”). Hasło to cyfry widoczne w sekcji A (w tym przypadku „00001017”).
      • Hasło można zmienić za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Hasło można zresetować poprzez wykonanie polecenia [Reset password] (Resetuj hasło) na ekranie ustawień aparatu.
      • Po nawiązaniu połączenia z bezprzewodową siecią LAN na ekranie rejestrowania aparatu pojawi się ikona .

    Jeżeli nawiązywanie połączenia się nie powiedzie, skorzystaj z poniższej procedury.

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
    2. Dotknij przycisku , aby wyłączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN (przycisk zmieni kolor na szary).
    3. Ponownie dotknij przycisku , aby włączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN (przycisk zmieni kolor na niebieski).
    4. Sprawdź, czy aparat nie jest połączony z inną bezprzewodową siecią LAN, np. publiczną siecią Wi-FiTM.
    5. Wykonaj polecenie [Reset password] (Resetuj hasło) na ekranie ustawień aparatu.
    6. Wyłącz aparat.
    7. Uruchom ponownie podstawową aplikację na smartfona.
    8. Włącz aparat.
    ]]>
    Instalowanie aplikacji na komputer https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_08.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Przy użyciu aplikacji na komputer można wykonywać takie czynności, jak wyświetlanie i udostępnianie obrazów przeniesionych z aparatu za pomocą komputera.

    Podstawowa aplikacja:
    RICOH THETA
    To aplikacja do wyświetlania i udostępniania zrobionych zdjęć i filmów za pomocą komputera.
    1. Przejdź na komputerze do poniższej witryny.
      https://support.theta360.com/pl/download/
    2. Wybierz zakładkę RICOH THETA X, a następnie kliknij przycisk [Download] (Pobierz), aby pobrać podstawową aplikację zgodną z systemem operacyjnym komputera.
    3. Aby pobrać aplikację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

    Uwaga

    • Procedura pobierania może przebiegać nieco inaczej z powodu np. aktualizacji witryny.
    • Aby zainstalować aplikację, należy zalogować się na komputerze na koncie użytkownika z uprawnieniami administratora.

    Zalecane środowisko komputerowe

    Przed wyświetlaniem i udostępnianiem zrobionych zdjęć za pomocą podstawowej aplikacji komputerowej należy przenieść obrazy z aparatu podłączonego kablem USB do komputera.

    Sprawdź poniżej, jakie jest zalecane środowisko komputerowe.

    https://support.theta360.com/pl/enviroment/#PCAPP

    Przestroga

    • Jeśli system operacyjny komputera został uaktualniony, funkcja USB może działać nieprawidłowo.
    • Prawidłowe działanie może być niemożliwe w przypadku zmiany środowiska systemu operacyjnego lub zainstalowania określonej wersji dodatku Service Pack.
    • Urządzenie może działać nieprawidłowo, gdy aparat jest używany wraz z koncentratorem lub innymi urządzeniami USB.

    Przesyłanie zdjęć o rozmiarze powyżej 4 GB do komputera Mac

    Aby przesłać do komputera Mac zdjęcia o rozmiarze powyżej 4 GB, należy zainstalować aplikację do przesyłania plików.

    1. Przejdź na komputerze do poniższej witryny.
      https://support.theta360.com/pl/download/
    2. Wybierz zakładkę RICOH THETA X, a następnie kliknij przycisk [Download] (Pobierz), aby pobrać aplikację do przesyłania plików.
    3. Aby pobrać aplikację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

    Uwaga

    • Procedura pobierania może przebiegać nieco inaczej z powodu np. aktualizacji witryny.
    • Aby zainstalować aplikację, należy zalogować się na komputerze na koncie użytkownika z uprawnieniami administratora.
    ]]>
    Włączanie/wyłączanie zasilania https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Po zakończeniu ładowania akumulatora włącz aparat.

    1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.

      • Panel LCD włączy się.
      • Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć aparat.
      • Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania powoduje przełączenie aparatu w tryb uśpienia lub anulowanie trybu uśpienia.
      • Kolor diody zasilania informuje o statusie zasilania aparatu.

    Uwaga

    • W przypadku oprogramowania sprzętowego w wersji 2.40.0 lub nowszej odłączenie kabla USB w trybie uśpienia spowoduje wyjście z trybu uśpienia.
    ]]>
    Łączenie aparatu z pilotem zdalnego sterowania TR-1 https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_12.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Przy użyciu funkcji Bluetooth®/TM można połączyć aparat z pilotem zdalnego sterowania TR-1 (sprzedawanym oddzielnie).

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
    2. Dotknij opcji [Bluetooth settings] (Ustawienia Bluetooth).
      • Zostanie wyświetlony ekran z listą urządzeń Bluetooth®/TM.
      • Jeżeli funkcja Bluetooth®/TM jest wyłączona, wyświetla się komunikat z pytaniem, czy funkcja ta powinna zostać włączona. Dotknij przycisku [OK].
    3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki na pilocie zdalnego sterowania TR-1, aby włączyć zasilanie.
    4. Dotknij pozycji pilota zdalnego sterowania TR-1 widoczną na ekranie z listą urządzeń Bluetooth®/TM.
      • W trakcie nawiązywania połączenia na ekranie wyświetlany jest status „Pairing…” (Parowanie…).
      • Po nawiązaniu połączenia po lewej stronie pilota zdalnego sterowania TR-1 zostaje wyświetlona ikona .
    5. Dotknij ikony , aby powrócić do ekranu ustawień aparatu.

    Usuwanie informacji o połączeniu z pilotem zdalnego sterowania TR-1

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w dół, tak aby wyświetlić ekran ustawień aparatu.
    2. Dotknij opcji [Bluetooth settings] (Ustawienia Bluetooth).
      • Pilot zdalnego sterowania TR-1 jest wyświetlony u góry ekranu z listą urządzeń Bluetooth®/TM. (Po jego lewej stronie znajduje się ikona ).
      • Jeżeli funkcja Bluetooth®/TM jest wyłączona, wyświetla się komunikat z pytaniem, czy funkcja ta powinna zostać włączona. Dotknij przycisku [OK].
    3. Dotknij ikony wyświetlanej po prawej stronie pilota zdalnego sterowania TR-1.
      • Zostanie wyświetlone menu.
    4. Dotknij opcji [Delete connection information] (Usuń informacje o połączeniu).
      • Informacje o połączeniu z pilotem zdalnego sterowania TR-1 zostaną usunięte.
    5. Dotknij ikony , aby powrócić do ekranu ustawień aparatu.
    ]]>
    Obsługa akumulatora i karty pamięci https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Włóż dostarczoną akumulator do aparatu.
    Jako karty pamięci użyj dostępnej w sprzedaży karty microSDXC (64 GB lub większej, zgodnej z interfejsem UHS-I i standardem Video Speed Class V30).

    1. Sprawdź, czy zasilanie aparatu jest wyłączone.
    2. Przesuń pokrywę komory akumulatora/karty w kierunku strzałki, aby ją otworzyć.

    3. Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo ułożony i wsuń go maksymalnie, jednocześnie przesuwając do boku zatrzask.

      • Aby wyjąć akumulator, przesuń zatrzask.
    4. Jeżeli korzystasz z karty pamięci, sprawdź, czy orientacja karty pamięci jest prawidłowa, a następnie ją wsuń.
    5. Zamknij pokrywę komory akumulatora/karty.

    Ładowanie akumulatora

    Zanim przystąpisz do używania aparatu, naładuj akumulatora.

    1. Aby naładować akumulator, podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.

      • Po rozpoczęciu ładowania dioda zasilania świeci na zielono.
      • Po zakończeniu ładowania dioda zasilania gaśnie.
    2. Po ukończeniu ładowania odłącz kabel USB.
    Czas ładowania
    Ładowanie akumulator trwa ok. 170 minut (przy temperaturze otoczenia wynoszącej 25°C).

    Przestroga

    • Do ładowania należy używać dostarczonego kabla USB. W przypadku używania kabla USB innego niż dostarczony ładowanie akumulatora może zająć więcej czasu bądź też ładowanie baterii i wymiana danych mogą nie być możliwe.
    • Podłącz kabel bezpośrednio do portu USB komputera. Nie podłączaj go za pośrednictwem koncentratora USB. Niektóre koncentratory USB uniemożliwiają ładowanie.
    • Podczas ładowania pamiętaj, aby podłączać i odłączać kabel USB, gdy komputer jest włączony. Jeśli system zostanie ponownie uruchomiony przy podłączonym kablu USB, komputer może nie rozpoznać aparatu.

    Uwaga

    • Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić na panelu LCD.
    • W czasie ładowania dioda zasilania świeci na zielono. Dioda zasilania świeci na niebiesko, gdy ładowanie jest zakończone, a aparat jest włączony. Dioda zasilania gaśnie po zakończeniu ładowania, gdy aparat jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia.
    • Podany czas pełnego ładowania jest wartością orientacyjną. Czas ładowania różni się w zależności od stanu naładowania akumulatora.
    • Jeśli pozostały poziom naładowania akumulatora jest niski, rozpoznanie aparatu przez komputer może zająć nieco czasu.
    • W przypadku włączania aparatu bez użycia akumulatora zaleca się używanie zasilacza K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju).
      Jeśli moc zasilacza jest niewystarczająca, wyświetli się komunikat „Incorrect power supply is used” (Nieprawidłowe źródło zasilania).

    Korzystanie z karty pamięci

    W przypadku korzystania z nowej karty pamięci lub karty pamięci pochodzącej z innego urządzenia po jej włożeniu do aparatu należy ją sformatować.

    Uwaga

    • W przypadku korzystania z karty pamięci zrobione zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci. Ponadto tylko zdjęcia zapisane na karcie pamięci mogą zostać odtworzone. Aby zapisywać zrobione zdjęcia w pamięci wewnętrznej lub odtwarzać zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej, wyjmij kartę pamięci, gdy aparat jest wyłączony.
    • Zdjęcia i filmy zapisane w pamięci wewnętrznej można przenieść na kartę pamięci poprzez wykonanie polecenia [Transfer file] (Prześlij plik) na ekranie ustawień aparatu.
    • Jeżeli na karcie pamięci zapisano wiele zdjęć i filmów, ikona będzie migać na ekranie rejestrowania do momentu rozpoznania przez aparat karty pamięci. W przypadku rozpoczęcia rejestrowania obrazów przed rozpoznaniem karty zdjęcia i filmy będą zapisywane w pamięci wewnętrznej. Podczas rozpoznawania przez aparat karty pamięci w prawym górnym rogu ekranu z listą miniatur (ekran odtwarzania) wyświetla się animacja informująca, że trwa proces rozpoznawania karty pamięci.
    ]]>
    Nazwy elementów aparatu https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/prepare/prepare_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html W tej części przedstawiono nazwy i funkcje przycisków, diod i innych elementów aparatu.

    1. Głośnik

    2. Pokrywa komory akumulator/karty

    3. Tylny obiektyw

      Przestroga

      • Należy ostrożnie obchodzić się z obiektywem, aby uniknąć uszkodzenia.

    4. Panel LCD

      Wyświetla menu, informacje o rejestrowaniu obrazu i zarejestrowane obrazy. Panel umożliwia obsługę dotykową.

    5. Przycisk migawki

      Naciśnięcie przycisku pozwala wykonać zdjęcie lub nagrywać wideo.

    6. Otwór do zamocowania statywu

      UNC 1/4-20 (zgodność z JIS B 7103), głębokość: 6,7 mm

      Przestroga

      • Podczas używania statywu nie należy zbyt mocno dokręcać jego śruby. W przypadku używania statywu z innym gwintem aparat może zostać uszkodzony.

    7. Dioda zasilania

      Wskazuje stan zasilania.

      Świeci na niebiesko:
      Zasilanie jest włączone.
      Świeci na zielono:
      Trwa ładowanie akumulator za pośrednictwem kabla USB.
      Miga na czerwono:
      Trwa wyłączanie zasilania.
      Nie świeci:
      Ładowanie jest ukończone, aparat jest w trybie uśpienia lub trybie wyłączenia oświetlenia/dźwięku albo zasilanie jest wyłączone.
    8. Przycisk zasilania

      Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku włącza i wyłącza zasilanie.
      Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje przełączenie aparatu w tryb uśpienia lub anulowanie trybu uśpienia.

    9. Przycisk trybu

      Przełącza tryb rejestrowania: tryb robienia zdjęć, tryb nagrywania filmów lub tryb przesyłania strumieniowego danych (dostępny tylko jeśli aparat jest podłączony do komputera przez kabel USB) i tryb Moje ustawienia (dostępny tylko jeśli ustawienia są zarejestrowane).
      Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku uruchamia ostatnio używaną wtyczkę.

    10. Gniazdo USB (USB Type-C)

      Łączy z komputerem przez dostarczony kabel USB.

      Przestroga

      • W przypadku używania kabla USB innego niż dostarczony ładowanie akumulatora może zająć więcej czasu bądź też ładowanie baterii i wymiana danych mogą nie być możliwe.

    11. Przedni obiektyw

      Przestroga

      • Należy ostrożnie obchodzić się z obiektywem, aby uniknąć uszkodzenia.

    12. Mikrofon

    13. Dioda stanu aparatu

      Wskazuje stan aparatu.

      Świeci na niebiesko:
      Rejestrowanie obrazów jest możliwe.
      Miga na czerwono:
      Wystąpił błąd aparatu.
      Świeci na zielono:
      Funkcja samowyzwalacza lub Przesunięcia czasowego jest włączona.
      Nie świeci:
      Trwa rejestrowanie zdjęcia lub filmu albo aparat znajduje się w trybie uśpienia lub trybie wyłączenia oświetlenia/dźwięku. Możliwe też, że dalsze rejestrowanie obrazów jest niemożliwe, ponieważ nie ma już miejsca na zdjęcia lub filmy.
    ]]>
    Obsługa wtyczek z poziomu aparatu https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/plugin/plugin_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Wtyczki umożliwiają używanie aparatu w trybie specjalnym.

    Uruchamianie wtyczek

    1. Przejdź do ekranu wyboru wtyczki.
      • Zostanie wyświetlona lista wtyczek zainstalowanych w aparacie.
    2. Dotknij wtyczki, którą chcesz uruchomić.
      • Wtyczka zostanie uruchomiona.
      • Ostatnio używaną wtyczkę możesz też uruchomić, naciskając i przytrzymując przycisk trybu znajdujący się z boku aparatu.

    Kończenie pracy uruchomionej wtyczki

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu z boku aparatu, aby zakończyć pracę uruchomionej wtyczki.

    Zmiana kolejności wyświetlania wtyczek

    1. Dotknij ikony znajdującej się w górnej części ekranu wyboru wtyczki.
      • Po prawej stronie każdej wtyczki znajduje się ikona .
    2. Przeciągnij ikonę wtyczki, aby zmienić kolejność wyświetlania wtyczek.

    Odinstalowywanie wtyczek

    1. Dotknij ikony znajdującej się w górnej części ekranu wyboru wtyczki.
    2. Dotknij wtyczki, którą chcesz odinstalować.
    ]]>
    Obsługa wtyczek z poziomu komputera https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/plugin/plugin_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Do obsługi wtyczek można wykorzystać podstawową aplikację komputerową.

    Instalowanie wtyczek

    1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
    2. W witrynie Plug-in Store (Sklep z wtyczkami) kliknij przycisk instalowania właściwy dla wtyczki, którą chcesz zainstalować.
      https://github.com/ricohapi/theta-plugins/
      • Zostanie uruchomiona podstawowa aplikacja komputerowa.
    3. Aby zainstalować wtyczkę, wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.

    Zmiana kolejności wyświetlania wtyczek

    1. Wybierz kolejno opcje [File] (Plik) → [Plug-in management] (Zarządzanie wtyczkami) w menu podstawowej aplikacji komputerowej.
    2. Zmień kolejność wyświetlania wtyczek.
    3. Kliknij przycisk [OK].

    Odinstalowywanie wtyczek

    1. Wybierz kolejno opcje [File] (Plik) → [Plug-in management] (Zarządzanie wtyczkami) w menu podstawowej aplikacji komputerowej.
    2. Kliknij opcję [Edit plug-in in THETA] (Edytuj wtyczkę w aparacie THETA).
    3. Kliknij opcję [Uninstall] (Odinstaluj) właściwą dla wtyczki, którą chcesz odinstalować.
    4. Kliknij przycisk [OK].
    ]]>
    Obsługa wtyczek z poziomu smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/plugin/plugin_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Do obsługi wtyczek można wykorzystać podstawową aplikację na smartfona.

    Uruchamianie wtyczek

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Dotknij opcji [Settings] (Ustawienia) w podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Zostanie wyświetlony ekran [Settings] (Ustawienia).
    3. Dotknij opcji [Camera settings] (Ustawienia aparatu).
      • Zostanie wyświetlony ekran [Camera settings] (Ustawienia aparatu).
    4. Dotknij opcji [Plug-in] (Wtyczka).
      • Zostanie wyświetlona lista wtyczek zainstalowanych w aparacie.
    5. Dotknij wtyczki, którą chcesz uruchomić.
      • Wtyczka zostanie uruchomiona w aparacie.

    Uwaga

    • Dotknięcie widocznej przy wtyczkach ikony powoduje wyświetlenie ekranu obsługi na smartfonie.

    Kończenie pracy uruchomionej wtyczki

    Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu z boku aparatu, aby zakończyć pracę uruchomionej wtyczki.

    Zmiana kolejności wyświetlania wtyczek

    1. Na ekranie z listą wtyczek dotknij opcji [Edit] (Edytuj).
      • Po prawej stronie każdej wtyczki znajduje się ikona .
    2. Przeciągnij ikonę wtyczki, aby zmienić kolejność wyświetlania wtyczek.

    Odinstalowywanie wtyczek

    1. Na ekranie z listą wtyczek dotknij opcji [Edit] (Edytuj).
    2. Przesuń palcem w lewo wtyczkę, którą chcesz odinstalować.
    ]]>
    Wyświetlanie obrazu wideo na żywo na komputerze https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/streaming/streaming_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Obraz wideo na żywo można wyświetlać na komputerze po włączeniu trybu przesyłania strumieniowego danych.

    1. Podłącz aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.
    2. Dotknij przycisku trybu rejestrowania na ekranie rejestrowania aparatu, aby przełączyć tryb rejestrowania na tryb (tryb przesyłania strumieniowego danych).
      • Tryb rejestrowania można również przełączyć, naciskając przycisk trybu znajdujący się z boku aparatu.
      • Gdy opcja [Auto switching to live streaming] (Automatyczne przełączanie na transmisję strumieniową na żywo) jest włączona, tryb fotografowania automatycznie przełącza się na tryb transmisji strumieniowej na żywo.
    3. W razie potrzeby zmień ustawienia balansu bieli, kompensacji ekspozycji, górnego limitu czułości ISO, korekcji w górę/dół podczas nagrywania wideo i wzmocnienia mikrofonu.
    4. Uruchom aplikację, która obsługuje odtwarzanie na żywo obrazów z kamer. (W zamieszczonych poniżej opisach użyto aplikacji „Media Player Classic – Home Cinema” (MPC-HC)).
    5. W menu aplikacji „MPC-HC” wybierz pozycję [View] (Widok) → [Options] (Opcje).
    6. Wybierz opcję [Capture] (Przechwyć) w sekcji [Playback] (Odtwarzanie) na ekranie [Options] (Opcje), a następnie wybierz opcję [THETA X] w sekcji [Video] (Wideo).
    7. Kliknij opcję [External Filters] (Filtry zewnętrzne) na ekranie [Options] (Opcje), a następnie wybierz opcję [Add Filter] (Dodaj filtr).
      • Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Select Filter] (Wybierz filtr).
    8. Wybierz opcję [Enhanced Video Renderer] (Rozszerzony mechanizm wideo EVR), a następnie kliknij przycisk [OK].
      • Zostanie z powrotem wyświetlony ekran [Options] (Opcje).
    9. Kliknij opcję [Prefer] (Preferowane) z prawej strony ekranu, a następnie kliknij przycisk [OK].
      • Zostanie z powrotem wyświetlony ekran odtwarzania.
    10. W menu aplikacji „MPC-HC” wybierz opcję [File] (Plik) → [Open Device] (Otwórz urządzenie).
      • Obraz wideo na żywo zostaje wyświetlony na ekranie komputera.
      • Przycisk migawki nie jest wykorzystywany, ponieważ obraz wideo jest przesyłany w sposób ciągły.
      • Panel LCD aparatu zostaje wyłączony.

    Przestroga

    • W przypadku korzystania z głośników komputera może pojawić się specyficzny gwizd. Należy wtedy wyłączyć głośniki komputera.
    • W czasie używania trybu przesyłania strumieniowego danych nie można korzystać z podstawowej aplikacji na smartfona.
    • Jeżeli temperatura wewnętrzna aparatu wzrasta, następuje wymuszone wyłączenie trybu przesyłania strumieniowego danych ze względów bezpieczeństwa.

    Uwaga

    • Kiedy aparat jest podłączony za pomocą kabla USB, obrazy wideo można wyświetlać na żywo na komputerze podczas zasilania aparatu. Należy jednak pamiętać, że jeżeli podłączone zasilanie jest niewystarczające, akumulator aparatu rozładuje się i może dojść do wyłączenia aparatu.
    ]]>
    Wyświetlanie miniatur https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/playback/playback_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Możesz wyświetlić listę miniatur zdjęć i filmów zapisanych w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci.

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w prawo, tak aby wyświetlić ekran odtwarzania.
      • Zostanie wyświetlona lista zrobionych zdjęć i filmów w postaci ich miniatur.
      • Zrobione zdjęcia i filmy są wyświetlane w kolejności od góry, zaczynając od tych z najnowszą datą.
      • Przesuń palcem w górę lub w dół, aby przewijać ekran.
      • Zdjęcia zrobione w trybie [Continuous shooting] (Zdjęcia seryjne), [Interval shooting] (Zdjęcia poklatkowe) lub [Multi bracket shooting] (Zdjęcia z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing) są grupowane. Pierwsze zdjęcie z każdej grupy jest wyświetlane jako miniatura.
      • Dotknij miniatury, aby wyświetlić odpowiadające jej zdjęcie lub film w pojedynczym widoku.
      • Informacja o typie obrazu jest wyświetlana w postaci ikony na miniaturze.
        : Zdjęcia zrobione w trybie zdjęć seryjnych
        : Zdjęcia zrobione w trybie zdjęć poklatkowych
        : Zdjęcia zrobione z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing
        : Filmy
        : Filmy, których nie można odtworzyć w aparacie (użyj podstawowej aplikacji na komputer, aby odtwarzać filmy tego typu).
        : Zdjęcia i filmy zapisane jako ulubione (informacje o dodaniu zdjęć lub filmów do ulubionych są zachowane, nawet jeśli te zdjęcia lub filmy zostają odtworzone przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona).
      • Przesuń palcem w lewo na ekranie odtwarzania lub naciśnij przycisk migawki, aby powrócić do ekranu rejestrowania obrazu.

    Usuwanie wielu zdjęć i filmów

    1. Dotknij opcji [Select] (Wybierz) na ekranie odtwarzania.
      • Zostanie wyświetlony ekran wyboru obrazu.
    2. Dotknij miniatur zrobionych zdjęć i filmów, które chcesz usunąć.

      • Obok wybranych zdjęć i filmów pojawi się znak zaznaczenia.
      • Dotknij opcji , aby wybrać wszystkie zrobione zdjęcia i filmy.
    3. Dotknij opcji .
      • Wybrane zdjęcia i filmy zostaną usunięte.
      • Dotknij opcji , aby zakończyć wybieranie obrazów.

    Uwaga

    • Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, odtwarzane będą zdjęcia i filmy zapisane na karcie pamięci. Aby odtworzyć zdjęcia i filmy zapisane w pamięci wewnętrznej, wyłącz aparat, a następnie wyjmij kartę pamięci.
    ]]>
    Wyświetlanie zrobionych zdjęć i filmów w pojedynczym widoku https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/playback/playback_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Zrobione zdjęcia i filmy możesz odtwarzać w pojedynczym widoku i obracać w widoku 360°.

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w prawo, tak aby wyświetlić ekran odtwarzania.
      • Zostanie wyświetlona lista zrobionych zdjęć i filmów w postaci ich miniatur.
    2. Dotknij miniatury zrobionego zdjęcia lub filmu, aby go wyświetlić.
      • Wybrane zdjęcie lub wybrany film zostaną wyświetlone w pojedynczym widoku.
      • Wyświetlany widok różni się w zależności od typu obrazu.
        Zdjęcia zrobione w trybie normalnego fotografowania lub Przesunięcia czasowego
        Zdjęcia zrobione w trybie seryjnym, poklatkowym lub z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing
        Filmy
      • Przesuń ekran, aby zmienić obszar wyświetlania zrobionego zdjęcia lub filmu.
      • Dotknij dwukrotnie ekranu, aby powiększyć zrobione zdjęcie lub zrobiony film, a następnie ponownie dotknij go dwukrotnie, aby przywrócić początkowe powiększenie.
      • Aby powrócić do ekranu rejestrowania obrazu, naciśnij przycisk migawki.
      • Zdjęcia zrobione w trybie [Continuous shooting] (Zdjęcia seryjne), [Interval shooting] (Zdjęcia poklatkowe) lub [Multi bracket shooting] (Zdjęcia z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing) są grupowane.
      • Dotykając przycisków na ekranie, można wykonywać różne czynności.
        : Powoduje powrót do widoku miniatur.

        : Zapisuje zrobione zdjęcie lub film jako jedno z ulubionych. Jeżeli zdjęcie lub film jest już zapisane jako ulubione, przycisk zmienia się na . Dotknij przycisku ponownie, aby usunąć zdjęcie lub film z ulubionych. (Informacje o dodaniu zdjęć lub filmów do ulubionych są zachowane, nawet jeśli te zdjęcia lub filmy zostają odtworzone przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona).
        : Wyświetla informacje o rejestracji zdjęcia. Gdy informacje są wyświetlane, przycisk ma postać . Ponowne dotknięcie przycisku powoduje zamknięcie informacji o rejestracji zdjęcia.
        : Usuwa wyświetlane zdjęcie lub wyświetlany film.
        : Odtwarza poprzednie zdjęcie albo poprzedni film. Wyświetla też poprzednią grupę zdjęć zrobionych w trybie seryjnym, poklatkowym lub z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing.
        : Odtwarza następne zdjęcie albo następny film. Wyświetla też następną grupę zdjęć zrobionych w trybie seryjnym, poklatkowym lub z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing.
        : Pozwala wybrać zdjęcie, które ma zostać odtworzone spośród pogrupowanych zdjęć.
        : Reguluje głośność odtwarzania filmu.
        /: Odtwarza/zatrzymuje film.
        : Umożliwia wybór pozycji odtwarzania filmu.

    Uwaga

    • Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, odtwarzane będą zdjęcia i filmy zapisane na karcie pamięci. Aby odtworzyć zdjęcia i filmy zapisane w pamięci wewnętrznej, wyłącz aparat, a następnie wyjmij kartę pamięci.
    ]]>
    Rejestrowanie obrazu za pomocą smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Obrazy można rejestrować przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Dotknij ikony lub znajdującej się w górnej części ekranu rejestrowania w podstawowej aplikacji na smartfona, aby wybrać tryb rejestrowania.
    3. Dotknij ikony , aby rozpocząć nagrywanie.
      • Dotknięcie przycisku EV u dołu ekranu spowoduje wyświetlenie suwaka do korekcji ekspozycji. Jeśli w czasie podglądu na żywo obraz jest za jasny lub za ciemny, możesz ustawić jasność i ponownie zarejestrować obraz, aby uzyskać żądaną jasność. Przesunięcie suwaka w prawo spowoduje rozjaśnienie podglądu na żywo. Przesunięcie suwaka w lewo spowoduje przyciemnienie podglądu na żywo.
      • W trybie robienia zdjęć można ustawić szybkość migawki, czułość ISO, balans bieli, sposób fotografowania, rozmiar zdjęcia, obraz widoku na żywo, a także włączyć wyświetlanie zdjęcia po jego zrobieniu.

    Przestroga

    • Podczas rejestrowania przy wybranym programie ekspozycji [Auto] (Automatyczny), gdy w ustawieniu „Option Setting” (Ustawienie opcji) wybrano [Noise reduction] (Redukcja zakłóceń) lub [HDR Rendering] (Renderowanie HDR), należy ustawić aparat na statywie, aby zapobiec wszelkim ruchom.
    • Jeśli poziom naładowania baterii spadnie poniżej określonego poziomu w trakcie rejestrowania wideo, rejestrowanie zostanie przerwane.
    • Filmów o rozmiarze wideo ustawionym na [5.7K] (5,7K) (10 kl./s) lub [5.7K] (5,7K) (2 kl./s) nie można nagrywać przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona.
    • Nie można rozpocząć rejestrowania wideo [4K] (30 kl./s) za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona, gdy poziom naładowania baterii jest niższy od określonej wartości granicznej. Przed rozpoczęciem rejestrowania należy wymienić baterię.
    • Podczas nagrywania filmu z rozmiarem wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [8K] (2 kl./s), [5.7K] (5,7K) (30 kl./s) lub [4K] (60 kl./s) przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona, wyjmij akumulator i podłącz zasilanie do aparatu za pomocą zasilacza K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju).
    • Nie należy wyjmować ani wkładać akumulator, gdy do działającego aparatu jest podłączony zasilacz K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju). Wyjmowanie lub wkładanie akumulator może spowodować nagłe przerwanie zasilania, w wyniku czego plik wideo może nie zostać zapisany poprawnie.

    Uwaga

    • Jeżeli dodatkowa funkcja informacji o położeniu w aparacie jest włączona, ale wbudowany GPS nie uzyskał informacji o położeniu, to — gdy aparat jest połączony ze smartfonem z uruchomioną podstawową aplikacją na smartfona — informacje o położeniu uzyskane przez smartfon zostają dodane do zarejestrowanych obrazów.
    • Jeżeli opcja [Display after shooting] (Wyświetl po zarejestrowaniu obrazu) na ekranie [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania) w podstawowej aplikacji na smartfona jest włączona, to użycie przycisku migawki w podstawowej aplikacji do zrobienia zdjęcia spowoduje automatyczne przesłanie tego zdjęcia do smartfona. Zdjęcia zarejestrowane przy użyciu przycisku migawki aparatu, zdjęcia zarejestrowane przy wyłączonej funkcji [Display after shooting] (Wyświetl po zarejestrowaniu obrazu) i filmy nie są automatycznie przesyłane.
    • Jeżeli opcja [Transfer method] (Metoda przesyłania) w sekcji [Camera settings] (Ustawienia aparatu) w podstawowej aplikacji na smartfona ma wartość [Move] (Przenieś), to po przesłaniu na smartfona zdjęcia i filmy zostają usunięte z pamięci aparatu.
    ]]>
    Sprawdzanie i zmiana ustawień aparatu za pomocą smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja na smartfona umożliwia sprawdzanie stanu aparatu i konfigurowanie różnych ustawień.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Dotknij opcji [Settings] (Ustawienia), na głównym ekranie podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Zostanie wyświetlony ekran [Settings] (Ustawienia).

    Opcje ustawień

    Na ekranie [Settings] (Ustawienia) wyświetlane są następujące ustawienia.

    Connection (Połączenie):
    Wyświetla informację o stanie połączenia między aparatem i smartfonem.
    Change Wi-Fi Password (Zmiana hasła Wi-Fi):
    Umożliwia zmianę hasła używanego do połączenia z bezprzewodową siecią LAN. Aby zmienić hasło, skorzystaj z poniższej procedury.
    1. Wprowadź nowe hasło (co najmniej 8 znaków) i dotknij przycisku [Change Password] (Zmień hasło) u dołu ekranu.
      • Dozwolone są jednobajtowe znaki alfanumeryczne i symbole. (Nie można użyć spacji).
    2. Po pomyślnej zmianie hasła dotknij ikony na ekranie ustawień aparatu, aby wyłączyć lub ponownie włączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN (przycisk zmieni kolor z szarego na niebieski).
      • Hasło nie zostanie zmienione do momentu wyłączenia bezprzewodowej sieci LAN.
    3. Dotknij opcji lub [Cam images] (Zdjęcia w aparacie) w podstawowej aplikacji na smartfona, aby ponownie podłączyć aparat do smartfona.
      • Jeśli nie można podłączyć aparatu do smartfona, usuń stare dane z aparatu używane przed zmianą hasła i wprowadź nowe hasło w ustawieniach Wi-FiTM smartfona.

    Przestroga

    • Hasło można zmienić tylko wtedy, gdy aparat jest połączony ze smartfonem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN.
    • Należy pamiętać, że nie będzie już można użyć poprzedniego hasła.
    Wi-Fi frequency band (Pasmo częstotliwości Wi-Fi) *1:
    Pozwala zmienić pasmo częstotliwości używane do komunikacji w bezprzewodowych sieciach LAN.
    1. Dotknij opcji [Wi-Fi frequency band] (Pasmo częstotliwości Wi-Fi).
      • Zostanie wyświetlony komunikat „Use only indoors when setting the frequency band to 5 GHz.” (Po zmianie pasma częstotliwości na 5 GHz używać urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach).
    2. Dotknij pasma częstotliwości, które ma być używane.

    Przestroga

    • Gdy wybrane jest pasmo częstotliwości 5 GHz, aparatu należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.

    Uwaga

    • Zmiana pasma częstotliwości zaczyna obowiązywać po następnym włączeniu funkcji bezprzewodowej sieci LAN.
    Camera settings (Ustawienia aparatu):
    Pozwala wyświetlić i zmienić następujące ustawienia aparatu.

    Sleep Mode (Tryb uśpienia) *1:
    Umożliwia włączanie i wyłączanie trybu uśpienia. Pozwala też ustawić czas, jaki musi upłynąć przed przełączeniem się aparatu w tryb uśpienia.
    Auto power off (Automatyczne wyłączanie zasilania) *1:
    Pozwala ustawić czas, jaki musi upłynąć przed automatycznym wyłączeniem aparatu, który nie jest używany.
    Camera shutter volume (Głośność migawki aparatu) *1 *2:
    Umożliwia ustawienie głośności dźwięku migawki i dźwięku ostrzegawczego.
    Transfer method (Metoda przesyłania) *2:
    Możesz wybrać, czy zdjęcia i filmy mają być zachowywane w aparacie podczas przesyłania ich do smartfona. Wybierz opcję [Copy] (Kopiuj), aby zachować zdjęcia i filmy w aparacie po ich przesłaniu, lub opcję [Move] (Przenieś), aby po przesłaniu usunąć zdjęcia i filmy z aparatu.
    Power saving mode (Tryb oszczędzania energii) *1 *2:
    Umożliwia włączanie i wyłączanie trybu oszczędzania energii.
    Plug-in (Wtyczka) *2 *3:
    Pozwala wybierać i uruchamiać wtyczki zainstalowane w aparacie. Możliwa jest także zmiana kolejności wyświetlania wtyczek oraz ich odinstalowywanie.
    Camera version (Wersja aparatu) *1 *2:
    Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji oprogramowania wewnętrznego, numerze seryjnym, adresie IP, adresie MAC itd.
    License (Licencja) *2:
    Umożliwia wyświetlenie informacji o licencjach obowiązujących aparat i licencjach obowiązujących zainstalowane wtyczki.
    Share Settings (Ustawienia udostępniania):
    Pozwalają skonfigurować konto w poszczególnych serwisach społecznościowych.

    *1
    Ustawienia można także skonfigurować na ekranie ustawień aparatu.

    *2
    Ustawienia można sprawdzać i zmieniać tylko wtedy, gdy aparat jest połączony ze smartfonem.

    *3
    Ustawienia można także skonfigurować na ekranie wyboru wtyczki.

    ]]>
    Przesyłanie zrobionych zdjęć i filmów do smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Zrobione zdjęcia i filmy zapisane w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci można przenosić na smartfona.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Stuknij przycisk [×] znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu rejestrowania w podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Przesyłane obrazy i filmy są wyświetlane w sekcji [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu).
    3. Dotknij opcji [Cam images] (Zdjęcia w aparacie).
      • Zostanie wyświetlona lista zdjęć i filmów zapisanych w aparacie.
    4. Dotknij opcji .
      • Zostanie wyświetlony ekran wyboru.
    5. Wybierz zdjęcie lub film, który chcesz przenieść.
      • Możesz wybrać wiele zdjęć i filmów naraz. Obok wybranych zdjęć i filmów pojawi się znak zaznaczenia.
      • Dotknij opcji (przycisk Select All (Wybierz wszystkie)), aby wybrać wszystkie zdjęcia i filmy. Dotknij opcji (przycisk Cancel (Anuluj)), aby anulować wybór wszystkich zdjęć.
    6. Dotknij przycisku [Transfer] (Prześlij).
      • Przesyłanie rozpocznie się, a na ekranie będzie wyświetlany postęp operacji.
      • Aby anulować przesyłanie, dotknij ikony [×], a następnie przycisku [Cancel transfer] (Anuluj przesyłanie).

    Przestroga

    • Przesyłanie długich filmów zajmuje dużo czasu i powoduje wyczerpywanie akumulatora.
    • Filmów o rozmiarze wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [8K] (2 kl./s) lub [5.7K] (5,7K) (30 kl./s) nie można przesyłać. Filmów w formacie [4K] (60 kl./s) nie można przenieść na niektóre modele smartfonów. Jeżeli nie możesz przenieść filmów na smartfona, użyj podstawowej aplikacji komputerowej do ich odtworzenia.

    Uwaga

    • Opcja [Transfer method] (Metoda przesyłania) na ekranie [Settings] (Ustawienia) w podstawowej aplikacji na smartfona pozwala zdecydować, czy zrobione zdjęcia i filmy mają zostać skopiowane czy przeniesione.
    • Jeżeli opcja [Display after shooting] (Wyświetl po zarejestrowaniu obrazu) na ekranie [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania) w podstawowej aplikacji na smartfona jest włączona, to użycie przycisku migawki w podstawowej aplikacji do zrobienia zdjęcia spowoduje automatyczne przesłanie tego zdjęcia do smartfona. Filmy nie są przesyłane automatycznie.
    ]]>
    Udostępnianie zrobionych zdjęć i filmów za pomocą smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja na smartfona umożliwia publikowanie zrobionych zdjęć i filmów w serwisie społecznościowym.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Stuknij przycisk [×] znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu rejestrowania w podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Przesyłane obrazy i filmy są wyświetlane w sekcji [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu).
    3. Wybierz miejsce, w którym mają zostać zapisane zdjęcia i filmy.
      • [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu): Zdjęcia i filmy przesłane do smartfona z aparatu można udostępniać.
      • [Cam images] (Zdjęcia w aparacie): Zrobione zdjęcia i filmy zapisane w aparacie można udostępniać.
    4. Dotknij zdjęcia lub filmu, który chcesz udostępnić.
      • Nastąpi wyświetlenie wybranego zdjęcia lub filmu w przeglądarce.
    5. Dotknij ekranu, aby wyświetlić przyciski, a następnie dotknij przycisku .
      • Zostanie wyświetlony ekran udostępniania.
      • Wybierz opcję [Share with this orientation] (Udostępnij w tej orientacji), aby zmienić obszar wyświetlany w miniaturze podczas przesyłania zdjęcia do witryny „theta360.com”, a także obszar, który jest wyświetlany jako pierwszy podczas oglądania zdjęcia lub filmu.
    6. Wpisz komentarz.
    7. Wybierz serwis społecznościowy, w którym chcesz opublikować zdjęcie lub film.
    8. Dotknij opcji [Done] (Gotowe).

    Przestroga

    • Podczas udostępniania w kroku 7 używane jest połączenie komórkowe, nawet jeśli aparat jest połączony ze smartfonem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN. W związku z tym operację należy wykonać w miejscu, gdzie dostępne jest połączenie komórkowe. Aby udostępniać zdjęcia i filmy za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN, ustaw aparat w trybie klienta, a następnie połącz aparat z bezprzewodowym routerem połączonym z Internetem.
    • W przypadku korzystania z aplikacji „RICOH THETA for Android” do połączenia smartfona z aparatem za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN publikacja zdjęć lub filmów może wymagać zmiany połączeń sieciowych. Oznacza to, że aby po opublikowaniu zdjęć lub filmów używać aparatu w trybie połączenia ze smartfonem, należy ponownie nawiązać połączenie między nimi.
    • Zdjęcie lub film publikowany w serwisie społecznościowym jest kompresowany przez ten serwis i może stać się ziarnisty. Szczegółowe informacje można znaleźć w specyfikacji serwisu społecznościowego.
    • Koszty przesyłania danych ponosi użytkownik.

    Uwaga

    • Zrobione zdjęcia i filmy są wysyłane do specjalnej witryny „theta360.com”, a w serwisie społecznościowym publikowane jest albo wysłane zdjęcie lub film, albo łącze do wysłanego zdjęcia lub filmu.
    • Podczas robienia zdjęć zapisywane są metadane Photo Sphere XMP. Zdjęcia z dodanymi metadanymi Photo Sphere XMP można udostępniać i przeglądać w różnych serwisach obsługujących obrazy sferyczne.
    ]]>
    Sprawdzanie i zmiana warunków rejestrowania za pomocą smartfona https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja na smartfona umożliwia konfigurowanie różnych ustawień, takich jak program ekspozycji czy balans bieli, zgodnie z warunkami rejestrowania.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Dotknij przycisku programu ekspozycji w prawym dolnym rogu ekranu rejestrowania podstawowej aplikacji na smartfona, aby zmienić program ekspozycji.
      • Za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona można wybrać te same programy ekspozycji, co w przypadku aparatu.
    3. Dotknij parametru rejestrowania obrazu, aby zmienić jego ustawienia.
      • Przesuń palcem w lewo lub w prawo na liście ustawień, a następnie dotknij ustawienia, aby je wybrać.
      • Ustawienie wyświetlone na biało jest bieżącym ustawieniem.
      • Za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona można wybrać te same ustawienia parametrów rejestrowania, co w przypadku aparatu.

    Zmiana ustawień trybu robienia zdjęć

    W trybie robienia zdjęć dotknij przycisku w prawym górnym rogu ekranu, aby wyświetlić ekran [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania) i skonfigurować różne ustawienia robienia zdjęć.
    Za pomocą aplikacji podstawowej na smartfona można skonfigurować te same pozycje ustawień, które są dostępne w aparacie, poza opcjami [Display after shooting] (Wyświetl po zarejestrowaniu obrazu) i [Handheld HDR] (HDR przy fotografowaniu z ręki).

    Display after shooting (Wyświetl po zarejestrowaniu obrazu):
    Pozwala zdecydować, czy zrobione zdjęcia mają być przesyłane (przenoszone lub kopiowane) na smartfona i wyświetlane na smartfonie.
    To ustawienie różni się od opcji [Postview] (Podgląd po zrobieniu) dostępnej w ustawieniach aparatu.

    Zmiana ustawień trybu nagrywania filmów

    W trybie nagrywania filmów dotknij przycisku w prawym górnym rogu ekranu, aby wyświetlić ekran [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania) i skonfigurować różne ustawienia nagrywania filmów.
    Za pomocą podstawowej aplikacji na smartfona można wybrać te same opcje ustawień, co w przypadku aparatu (oprócz opcji [Video live view] (Podgląd filmu na żywo)).

    Przestroga

    • Podczas nagrywania filmu z rozmiarem wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [8K] (2 kl./s), [5.7K] (5,7K) (30 kl./s) lub [4K] (60 kl./s) przy użyciu podstawowej aplikacji na smartfona, wyjmij akumulator i podłącz zasilanie do aparatu za pomocą zasilacza K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju).
    • Nie należy wyjmować ani wkładać akumulator, gdy do działającego aparatu jest podłączony zasilacz K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju). Wyjmowanie lub wkładanie akumulator może spowodować nagłe przerwanie zasilania, w wyniku czego plik wideo może nie zostać zapisany poprawnie.
    ]]>
    Odtwarzanie zrobionych zdjęć i filmów na smartfonie https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/phone/phone_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Podstawowa aplikacja na smartfona umożliwia wyświetlanie zdjęć i filmów zapisanych w aparacie lub przesłanych do smartfona.

    1. Połącz aparat ze smartfonem.
    2. Stuknij przycisk [×] znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu rejestrowania w podstawowej aplikacji na smartfona.
      • Przesyłane obrazy i filmy są wyświetlane w sekcji [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu).
    3. Wybierz miejsce, w którym mają zostać zapisane zdjęcia i filmy.
      • [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu)
        • Zostanie wyświetlona lista zdjęć i filmów przesłanych z aparatu do smartfona.
        • Zdjęcia i filmy można wyświetlać w formacie osi czasu lub miniatur.
        • Zdjęcia i filmy można otwierać również wtedy, gdy urządzenie nie jest połączone ze smartfonem.
      • [Cam images] (Zdjęcia w aparacie)
        • Zostanie wyświetlona lista zdjęć i filmów zapisanych w aparacie.
        • Można zmienić zakres wyświetlanych zdjęć między [Not transferred] (Nieprzesłane), [Transferred] (Przesłane) i [All] (Wszystkie).
    4. Dotknij zdjęcia lub filmu, który chcesz wyświetlić.
      • Nastąpi wyświetlenie wybranego zdjęcia lub filmu w przeglądarce.

    Przestroga

    • Przesyłanie długich filmów zajmuje dużo czasu i powoduje wyczerpywanie akumulatora.
    • Filmów o rozmiarze wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [8K] (2 kl./s), [5.7K] (5,7K) (30 kl./s), [5.7K] (5,7K) (10 kl./s) lub [5.7K] (5,7K) (2 kl./s) nie można przesyłać. Filmów w formacie [4K] (60 kl./s) nie można przenieść na niektóre modele smartfonów. Jeżeli nie możesz przenieść filmów na smartfona, użyj podstawowej aplikacji komputerowej do ich odtworzenia.

    Uwaga

    • Jeżeli w ustawieniu [Cam images] (Zdjęcia w aparacie) wybrano zdjęcie lub film, które zostało wyświetlone w przeglądarce, to wybrane zdjęcie lub film zostaje przeniesione z aparatu do smartfona.
    • Jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, odtwarzane będą zdjęcia i filmy zapisane na karcie pamięci. Aby odtworzyć zdjęcia i filmy zapisane w pamięci wewnętrznej, wyłącz aparat, a następnie wyjmij kartę pamięci.
    • Zdjęć i filmów zapisanych w pamięci aparatu nie można odtwarzać w czasie nagrywania filmu.

    Przeglądarka

    Możesz wyświetlić odpowiedni obszar zdjęcia sferycznego zrobionego aparatem i powiększyć lub pomniejszyć je, aby sprawdzić szczegóły.

    • Skalowanie: Zsunięcie lub rozsunięcie palców
    • Zmiana wyświetlanego obszaru: Przeciągnięcie palcem

    Podczas wyświetlania zdjęcia/filmu w przeglądarce dotknij ekranu, aby zobaczyć przyciski i wykonać różne czynności.

    • Po wybraniu opcji [Cam images] (Zdjęcia w aparacie)

    : Powraca do listy zdjęć.

    : Publikuje zdjęcie lub film w serwisie społecznościowym.

    • Po wybraniu opcji [Device images] (Zdjęcia w urządzeniu)

    : Powraca do listy zdjęć.

    : Publikuje zdjęcie lub film w serwisie społecznościowym.

    : Wyświetla poprzednie zdjęcie albo poprzedni film.

    : Wyświetla następne zdjęcie albo następny film.

    : Usuwa zdjęcie lub film.

    : Zmienia format wyświetlania.

    : Umożliwia edytowanie zdjęcia lub filmu przy użyciu podstawowej aplikacji, jak np. dodawanie efektu rozmycia do zdjęcia (tylko w systemie iOS) lub przycięcie części filmu.

    • Podczas odtwarzania filmu

    : Powoduje powrót do ekranu sprzed odtwarzania.

    : Powoduje powrót do stanu domyślnego.

    : Ponowne odtwarzanie od początku.

    /: Odtwarza/zatrzymuje film.

    : Zmienia format wyświetlania.

    ]]>
    Dane techniczne https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html
    Obiektyw:
    Konstrukcja obiektywu: 7 elementów w 7 grupach
    Przysłona: F2.4
    Odległość obiektu:
    Ok. 40 cm do ∞ (od przedniej części obiektywu)
    Przetwornik obrazu:
    Rozmiar: 1/2,0 cala (× 2)
    Efektywna liczba pikseli: Ok. 48 megapikseli (× 2)
    Rozmiar pliku (zdjęcia):
    11K: 11008 × 5504 (ok. 60 megapikseli)
    5,5K: 5504 × 2752 (ok. 15 megapikseli)
    Rozmiar pliku i częstość klatek (filmy):
    8K: 7680 × 3840 / 10 kl./s / 120 Mb/s, 96 Mb/s, 40 Mb/s *1
    8K: 7680 × 3840 / 2 kl./s / 64 Mb/s, 32 Mb/s, 16 Mb/s
    5,7K: 5760 × 2880 / 30 kl./s / 120 Mb/s, 64 Mb/s, 32 Mb/s *1
    5,7K: 5760 × 2880 / 10 kl./s / 80 Mb/s, 60 Mb/s, 40 Mb/s *1
    5,7K: 5760 × 2880 / 2 kl./s / 16 Mb/s, 12 Mb/s, 8 Mb/s
    4K: 3840 × 1920 / 60 kl./s / 120 Mb/s, 64 Mb/s, 32 Mb/s *1
    4K: 3840 × 1920 / 30 kl./s / 100 Mb/s, 54 Mb/s, 32 Mb/s
    2K: 1920 × 960 / 30 kl./s / 32 Mb/s, 16 Mb/s, 8 Mb/s
    Rozmiar pliku i częstość klatek (przesyłanie strumieniowe danych, USB) *2 :
    4K: 3840 × 1920 / 30 kl./s / 100 Mb/s
    2K: 1920 × 960 / 30 kl./s / 32 Mbps
    Format zapisywania pliku:
    Zdjęcia: JPEG (Exif wer. 2.3.1)
    Wideo: MP4 (wideo: MPEG-4 AVC/H.264; audio: AAC-LC (1ch))
    Przesyłanie strumieniowe danych: Wideo: H.264; audio: Liniowy PCM (1ch))
    Nośnik zapisu:
    Pamięć wewnętrzna (ok. 46 GB), karta pamięci microSDXC (64 GB lub więcej; zgodna z interfejsem UHS-I, standardem Video Speed Class V30 i formatem exFAT)
    Liczba zdjęć, które można zapisać, i maksymalny czas nagrywania filmu *3:
    W przypadku używania pamięci wewnętrznej (ok. 46 GB)
    Zdjęcia 11K: Ok. 4600 zdjęć
    5,5K: Ok. 11500 zdjęć
    Wideo (czas pojedynczego nagrania) Do 5 lub 25 minut *2
    Wideo (całkowity czas nagrywania) 8K / 10 kl./s / 120 Mb/s: Ok. 50 minut
    8K / 10 kl./s / 96 Mb/s: Ok. 65 minut
    8K / 10 kl./s / 40 Mb/s: Ok. 160 minut
    8K / 2 kl./s / 64 Mb/s: Ok. 100 minut
    8K / 2 kl./s / 32 Mb/s: Ok. 195 minut
    8K / 2 kl./s / 16 Mb/s: Ok. 390 minut
    5,7K / 30 kl./s / 120 Mb/s: Ok. 50 minut
    5,7K / 30 kl./s / 64 Mb/s: Ok. 100 minut
    5,7K / 30 kl./s / 32 Mb/s: Ok. 200 minut
    5,7K / 10 kl./s / 80 Mb/s: Ok. 80 minut
    5,7K / 10 kl./s / 60 Mb/s: Ok. 105 minut
    5,7K / 10 kl./s / 40 Mb/s: Ok. 160 minut
    5,7K / 2 kl./s / 16 Mb/s: Ok. 390 minut
    5,7K / 2 kl./s / 12 Mb/s: Ok. 515 minut
    5,7K / 2 kl./s / 8 Mb/s: Ok. 755 minut

    4K / 60 kl./s / 120 Mb/s: Ok. 50 minut
    4K / 60 kl./s / 64 Mb/s: Ok. 100 minut
    4K / 60 kl./s / 32 Mb/s: Ok. 200 minut
    4K / 30 kl./s / 100 Mb/s: Ok. 60 minut
    4K / 30 kl./s / 54 Mb/s: Ok. 115 minut
    4K / 30 kl./s / 32 Mb/s: Ok. 200 minut
    2K / 30 kl./s / 32 Mb/s: Ok. 200 minut
    2K / 30 kl./s / 16 Mb/s: Ok. 395 minut
    2K / 30 kl./s / 8 Mb/s: Ok. 775 minut

    Tryb sterowania ekspozycją:
    Automatyczny, Priorytet migawki, Priorytet ISO, Manualny
    Szybkość migawki:
    Zdjęcia Auto (Automatyczny): od 1/16000 do 1/8 sekundy (jeżeli aparat znajduje się w nieruchomym położeniu: do 1/2 sekundy)
    Priorytet migawki / Priorytet ISO: od 1/16000 do 15 sekund
    Manualny: od 1/16000 do 60 sekund
    Wideo Od 1/16000 do 1/30 sekundy
    Przesyłanie strumieniowe danych Od 1/16000 do 1/30 sekundy
    Czułość ISO (standardowa czułość wyjściowa):
    Zdjęcia/filmy Automatyczny / Priorytet migawki: ISO od 50 do 3200 (górny limit czułości ISO: ISO od 100 do 3200)
    Priorytet ISO / Manualny: ISO od 50 do 3200
    Przesyłanie strumieniowe danych ISO od 50 do 3200
    Kompensacja ekspozycji:
    Od -2,0 do +2,0 EV, krok co 1/3 EV
    Tryb balansu bieli:
    Automatyczny, Na zewnątrz, Cień, Pochmurne niebo, Światło żarowe 1, Światło żarowe 2, Światło jarzeniowe (kolor światła dziennego), Światło jarzeniowe (kolor naturalnej bieli), Światło jarzeniowe (biel), Światło jarzeniowe (kolor żarówki), Podwodne, Ustawienia temperatury barwowej (od 2500 do 10000 K) *4
    Tryb rejestrowania:
    Zdjęcia/Wideo: Automatyczny, Priorytet migawki, Priorytet ISO, Manualny
    Przesyłanie strumieniowe danych: Automatyczny
    Funkcje rejestrowania obrazu:
    Zdjęcia: Redukcja zakłóceń, Renderowanie HDR, HDR przy fotografowaniu z ręki, Zdjęcia seryjne, Przesunięcie czasowe, Zdjęcia poklatkowe, Zdjęcia z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing, Samowyzwalacz (od 1 sekundy do 10 sekund), Moje ustawienia
    Wideo: Samowyzwalacz (od 1 sekundy do 10 sekund), Moje ustawienia
    Wyświetlacz:
    Typ: kolorowy wyświetlacz LCD 2,25 cala, 360 × 640 pikseli, z automatyczną funkcją regulacji jasności
    Ekran dotykowy: pojemnościowy
    Obsługiwany standard bezprzewodowej sieci LAN:
    IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz / 5 GHz) *5
    IEEE 802.11 b/g/n (tylko 2,4 GHz)
    Bluetooth 5.0
    Zakres częstotliwości komunikacji bezprzewodowej:
    Od 2400 do 2483,5 MHz
    Od 5150 do 5250 MHz *5
    Obsługiwany kanał bezprzewodowej sieci LAN:
    2,4 GHz: od 1 kan. do 11 kan. / od 1 kan. do 13 kan. *5
    5 GHz: W52 (od 36 kan. do 48 kan., obsługiwane szerokości pasma kanału 20, 40 i 80 MHz) *5
    Protokół komunikacji z bezprzewodową siecią LAN:
    HTTP (zgodność z interfejsem Open Spherical Camera API Level 2), HTTPS (podczas korzystania z witryny Plug-in Store (Sklep z wtyczkami) lub aktualizowania oprogramowania wewnętrznego aparatu)
    GNSS:
    Zgodność ze standardami GPS, GLONASS, QZSS, SBAS (WAAS, EGNOS, MSAS, GAGAN) i A-GPS
    Interfejs zewnętrzny:
    USB Type-C, USB 3.2 (1. generacji)
    Wyzwalanie zdalnego sterowania:
    Zgodność z pilotem zdalnego sterowania TR-1
    Zasilanie:
    Akumulator do wielokrotnego ładowania DB-110 (pojemność: 1350 mAh) *6
    Czas pracy akumulatora:
    Zdjęcia: ok. 250 zdjęć *7
    Wideo: 5,7K (30 kl./s): ok. 30 minut; 4K (30 kl./s): ok. 55 minut *7
    Wymiary:
    51,7 mm (szer.) × 136,2 mm (wys.) × 29,0 mm (21,5 mm*8) (gł.)
    Masa:
    Ok. 170 g (z baterią akumulator ok. 144 g (sam aparat)
    Język:
    Japoński, angielski, niemiecki, francuski, włoski, chiński tradycyjny, chiński uproszczony, koreański
    Zakres temperatur podczas pracy:
    Od 0 do 40°C
    Zakres wilgotności podczas pracy:
    90% lub mniej
    Zakres temperatur podczas przechowywania:
    Od -20 do 60°C
    Akcesoria:
    Akumulator do wielokrotnego ładowania DB-110, etui, kabel USB, skrócona instrukcja obsługi, ważna informacja dla klientów

    *1
    Podczas nagrywania filmów w rozmiarze 8K (10 kl./s), 5.7K (5,7K) (30 kl./s), 5.7K (5,7K) (10 kl./s) lub 4K (60 kl./s) wyłącz funkcję bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli włączasz funkcję bezprzewodowej sieci LAN, wyjmij akumulator i podłącz do aparatu zasilacz K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju).

    *2
    Jeśli temperatura wewnątrz kamery wzrośnie, dojdzie do automatycznego zatrzymania nagrywania wideo i przesyłania strumieniowego danych. Szczegółowe informacje znajdują się w poniższych odpowiedziach na często zadawane pytania.

    *3
    Liczba zdjęć i czas nagrywania są wartościami orientacyjnymi. Faktyczne wartości różnią się w zależności od warunków rejestrowania.

    *4
    Temperaturę barwową można zmieniać tylko w przypadku obrazów i filmów.

    *5
    Zależy od danego kraju lub regionu.

    *6
    Akumulator należy ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu dostarczonego kabla USB.

    *7
    Liczba obrazów i czas są wartościami orientacyjnymi opartymi na metodzie pomiarowej firmy Ricoh i mierzonymi przy użyciu oprogramowania sprzętowego w wersji 1.20.0. Faktyczne wartości różnią się w zależności od warunków użytkowania.

    *8
    Nie dotyczy zespołu obiektywu.

    ]]>
    Znaki towarowe https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_06.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html
  6. Wi-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym organizacji Wi-Fi Alliance.
  7. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  8. Mac, OS X, macOS, iPhone i App Store są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  9. iOS jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem handlowym firmy Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Jego użycie wymaga uzyskania licencji.
  10. Facebook, logo Facebook i oraz logo „f” są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Facebook, Inc.
  11. Twitter, logo Twitter, logo „t” i logo niebieskiego ptaka Twitter są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Twitter, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  12. Tumblr i logo Tumblr są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Tumblr, Inc.
  13. Google, Android, Google Play, YouTube i YouTube są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Google, Inc.
  14. Słowo Bluetooth i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wykorzystanie tych znaków przez firmę Ricoh Company Ltd. odbywa się na podstawie licencji.
  15. Logo Instagram i Camera są znakami towarowymi firmy Instagram, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  16. USB Type-C jest znakiem towarowym organizacji USB Implementers Forum.
  17. QR Code (kod QR) to zarejestrowany znak towarowy firmy DENSO WAVE INCORPORATED.
  18. Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
  19. ]]>
    Konserwacja i przechowywanie https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html

    Konserwacja

    • Należy pamiętać, że odciski palców, kurz i inne zabrudzenia na obiektywie powodują pogorszenie się jakości zdjęć.
    • Gdy na powierzchni obiektywu znajdują się zabrudzenia lub kurz, nie należy dotykać go palcami, lecz delikatnie wyczyścić go za pomocą dmuchawy (dostępnej w sprzedaży) lub miękkiej szmatki.
    • Obiektyw należy starannie wyczyścić zwłaszcza po użytkowaniu aparatu na plaży lub w pobliżu substancji chemicznych.
    • Jeśli aparat będzie działał nieprawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym.
    • Nie wolno samodzielnie demontować aparatu, ponieważ jest to niebezpieczne.
    • Nie wolno dopuścić do przedostania się na powierzchnię aparatu substancji lotnych, takich jak rozcieńczalniki, benzyna do czyszczenia lub środki owadobójcze. Może to spowodować zmianę jakości powierzchni, odpadanie farby itd.
    • Jeżeli dojdzie do zabrudzenia powierzchni aparatu, należy ją wytrzeć na sucho za pomocą miękkiej ściereczki (np. ściereczki do okularów), albo na mokro, używając dobrze wyciśniętej szmatki. Nie należy używać rozpuszczalnika, ponieważ może on spowodować korozję na powierzchni aparatu.

    Użytkowanie i przechowywanie

    • Ze względu na ryzyko uszkodzenia należy unikać używania lub przechowywania aparatu w następujących miejscach:
      • Miejsca o wysokiej temperaturze, dużej wilgotności lub takie, w których występują gwałtowne zmiany wilgotności albo temperatury.
      • Miejsca z dużymi ilościami piasku lub kurzu.
      • Miejsca, w których występują znaczne wibracje.
      • Miejsca, w których aparat będzie narażony na długotrwały kontakt z substancjami chemicznymi, takimi jak środki owadobójcze, lub produktami wykonanymi z gumy, winylu itd.
      • Miejsca, w których występuje silne pole magnetyczne (np. w pobliżu monitorów, transformatorów i magnesów).
    • Aparat należy przechowywać w niezakurzonej torbie, aby uniknąć przedostania się kurzu lub pyłu. Należy również unikać noszenia aparatu bez futerału (w kieszeni itd.), aby chronić go przed kurzem lub włóknami tkaniny.

    Środki ostrożności dotyczące konserwacji aparatu

    • Należy pamiętać o wyłączeniu aparatu.
    • Przed przeprowadzeniem konserwacji aparatu należy wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz.
    ]]>
    Środki ostrożności https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_05.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Symbole ostrzegawcze

    W instrukcji obsługi i na produkcie używane są różne symbole mające na celu zapobieganie obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób i uszkodzeniu mienia. Symbole i ich znaczenie zostały objaśnione poniżej.

     Niebezpieczeństwo

    • Ten symbol wskazuje sytuacje, które w przypadku zignorowania lub nieprawidłowego postępowania mogą prowadzić do bezpośredniego ryzyka zgonu lub poważnych obrażeń ciała.

     Ostrzeżenie

    • Ten symbol wskazuje sytuacje, które w przypadku zignorowania lub nieprawidłowego postępowania mogą prowadzić do ryzyka zgonu lub poważnych obrażeń ciała.

     Przestroga

    • Ten symbol wskazuje sytuacje, które w przypadku zignorowania lub nieprawidłowego postępowania mogą prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.

    Przykładowe ostrzeżenia

    • Symbol  oznacza czynności, które należy wykonać.

    • Symbol  wskazuje niedozwolone czynności.
      Symbol  może występować w połączeniu z innymi oznaczeniami, wskazując, że dana czynność jest niedozwolona.
    • Przykłady
      : Nie dotykać
      : Nie demontować

    W celu bezpiecznego użytkowania aparatu należy stosować się do poniższych środków ostrożności.

     Niebezpieczeństwo

    • Nie wolno samodzielnie demontować, naprawiać lub modyfikować aparatu. Obwody pod wysokim napięciem w aparacie stwarzają istotne zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym.
    • Nie należy podejmować prób demontażu, zmian lub bezpośredniego lutowania akumulator. W przeciwnym razie mogłoby to doprowadzić do wycieku płynu z akumulatora, jej przegrzania, zapłonu lub rozerwania.

    • Nie należy wkładać akumulatora do ognia, próbować jej podgrzewać, ani jej używać lub pozostawiać w otoczeniu o wysokiej temperaturze, np. w pobliżu ognia lub wewnątrz samochodu. Baterii nie należy również zanurzać w wodzie ani morzu, ani dopuszczać do jej zamoczenia. W przeciwnym razie mogłoby to doprowadzić do wycieku płynu z akumulatora, jej przegrzania, zapłonu lub rozerwania.
    • Nie należy próbować przekłuwać akumulatora, jej uderzać, ściskać, upuszczać ani narażać na jakiekolwiek inne silne uderzenia lub użycie siły. W przeciwnym razie mogłoby to doprowadzić do wycieku płynu z akumulatora, jej przegrzania, zapłonu lub rozerwania.
    • Nie używaj akumulatora, jeśli jest ona w widoczny sposób uszkodzona lub zdeformowana. W przeciwnym razie mogłoby to doprowadzić do wycieku płynu z akumulatora, jej przegrzania, zapłonu lub rozerwania.
    • Nie należy doprowadzać do zwarcia styków + i – akumulatora przy użyciu przewodów lub innych metalowych przedmiotów. Nie należy również nosić ani przechowywać akumulator razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak długopisy i naszyjniki. W przeciwnym razie mogłoby to doprowadzić do wycieku płynu z akumulatora, jej przegrzania, zapłonu lub rozerwania.
    • W przypadku zaobserwowania nietypowych objawów, takich jak nienormalny zapach, dym lub nadmierna temperatura, należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia. W celu dokonania naprawy należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym.

    • Jeżeli płyn, który wycieknie z akumulatora, dostanie się do oczu, nie należy ich przecierać. Oczy należy przepłukać czystą wodą i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

     Ostrzeżenie

    • W przypadku wystąpienia takich nieprawidłowości jak dym lub nietypowe zapachy należy natychmiast wyłączyć zasilanie. Wyjmij akumulator najszybciej, jak to możliwe, uważając, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub poparzenia. Jeśli zasilanie jest pobierane z domowego gniazda elektrycznego, należy wyjąć kabel zasilający. W przeciwnym razie mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Następnie należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Nie należy używać aparatu, który uległ awarii lub działa nieprawidłowo.
    • W przypadku przedostania się do aparatu metalowych przedmiotów, wody, płynów lub innych obcych elementów należy natychmiast wyłączyć zasilanie. Następnie należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Nie należy używać aparatu, który uległ awarii lub działa nieprawidłowo.
    • Jeśli panel LCD jest uszkodzony, należy unikać jakiegokolwiek kontaktu z ciekłym kryształem znajdującym się w jego wnętrzu. Należy postępować zgodnie z odpowiednimi środkami ostrożności podanymi poniżej.
      • Jeśli ciekły kryształ dostanie się na skórę, należy go zetrzeć i dokładnie spłukać wodą, a następnie dobrze umyć mydłem.
      • Jeśli ciekły kryształ dostanie się do oczu, należy przepłukiwać oczy czystą wodą przez co najmniej 15 minut i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
      • W przypadku połknięcia ciekłego kryształu należy dokładnie wypłukać usta wodą. Poprosić osobę, która połknęła ciekły kryształ o wypicie dużej ilości wody i wywołanie wymiotów, a następnie uzyskać natychmiastową pomoc lekarską.
    • Aby uniknąć ryzyka przypadkowego połknięcia małych akcesoriów, takich jak akumulator i karta pamięci, należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Przypadkowo połknięte akcesorium jest szkodliwe dla organizmu człowieka. Należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza.

    • Należy przestrzegać następujących środków ostrożności, aby zapobiec wyciekowi płynu z akumulatora, jej przegrzaniu, zapłonowi lub rozerwaniu.
      • Nie należy używać akumulatora innych niż te, które są specjalnie zalecane dla tego aparatu.
      • Nie należy nosić ani przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak długopisy, naszyjniki, monety i wsuwki.
      • Jeśli podczas użytkowania lub ładowania akumulatora zauważysz wyciek płynu z akumulatora, dziwny zapach, zmianę koloru itp., niezwłocznie wyjmij akumulator z aparatu lub ładowarki i przechowuj ją z dala od ognia.
    • Przechowywać aparat poza zasięgiem dzieci. Młodsze dzieci nie rozumieją informacji zawartych w sekcji „Środki ostrożności” i „Przestrogi dotyczące użytkowania”, co grozi wypadkiem.

    • Nie wolno dotykać wewnętrznych części aparatu, jeśli zostaną one odsłonięte wskutek upuszczenia lub uszkodzenia. Obwody pod wysokim napięciem w aparacie stwarzają istotne zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzenia aparatu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym.

    • Aby uniknąć ryzyka wybuchu, pożaru lub oparzeń, nie wolno używać aparatu w pobliżu gazów palnych, benzyny, benzyny do czyszczenia, rozcieńczalników lub innych podobnych substancji.
    • Nie wolno korzystać z aparatu w miejscach, w których użytkowanie jest ograniczone lub zabronione, ponieważ może to prowadzić do katastrofy lub wypadku.
    • Nie należy używać, przechowywać ani pozostawiać aparatu w gorących miejscach, na przykład w pobliżu otwartego ognia, miejsc narażonych na bezpośrednie działanie słońca czy w pojeździe zaparkowanym w słońcu. Może to spowodować eksplozję aparatu i spowodować pożar lub obrażenia.
    • Należy zaprzestać ładowania, jeśli nie zostanie ono ukończone w określonym czasie.
    • Nie wolno wkładać akumulatora do kuchenki mikrofalowej ani pojemnika pod wysokim ciśnieniem.

     Przestroga

    • Kontakt z płynem wyciekającym z akumulatora może doprowadzić do poparzenia. W przypadku dotknięcia płynu należy natychmiast przemyć ten obszar wodą. (Nie wolno używać mydła). Jeśli akumulator zacznie przeciekać, należy go niezwłocznie wyjąć z aparatu i dokładnie wytrzeć komorę akumulatora przed jego wymianą na nową. Nie należy używać aparatu, który uległ awarii lub działa nieprawidłowo.

    • Aparat nie może ulec zmoczeniu. Ponadto nie należy obsługiwać go mokrymi rękami. Stwarza to ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
    • Nie należy używać urządzenia zawiniętego w tkaninę, ponieważ może to spowodować pożar.
    • Nie wolno doprowadzać do zwarcia styków metalowych. Może to spowodować pożar.
    • Nie należy używać aparatu w miejscach takich jak kuchnia, gdzie będzie narażony na opary tłuszczu i wilgoć. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
    • Jeżeli dojdzie do zabrudzenia powierzchni aparatu, należy ją wytrzeć na sucho za pomocą miękkiej ściereczki (np. ściereczki do okularów), albo na mokro, używając dobrze wyciśniętej szmatki. Nie należy używać rozpuszczalnika, ponieważ może on spowodować korozję na powierzchni aparatu.
    ]]>
    Produkty sprzedawane oddzielnie https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Listę akcesoriów sprzedawanych oddzielnie znajdziesz w poniższej witrynie.

    https://theta360.com/pl/about/theta/accessory.html

    ]]>
    Przestrogi dotyczące użytkowania https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/add_info/add_info_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html

    Aparat

    • Aparat przeznaczony do użytku w kraju, w którym został zakupiony. Gwarancja jest ważna tylko w kraju, w którym zakupiono aparat.
    • W przypadku wystąpienia awarii lub usterki aparatu podczas pobytu za granicą producent nie ponosi odpowiedzialności za lokalne serwisowanie aparatu lub związane z tym wydatki.
    • Aparatu nie wolno upuszczać ani stosować wobec niego dużej siły.
    • Podczas noszenia aparatu należy pamiętać, aby nie uderzać nim o inne przedmioty. Należy zachować szczególną ostrożność, aby nie uderzyć w obiektyw.
    • W otoczeniu, w którym zachodzą nagłe zmiany temperatury, w aparacie może występować zjawisko kondensacji pary wodnej, powodując zamglenie powierzchni szklanych lub nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy umieścić aparat w futerale, aby maksymalnie spowolnić zmianę temperatury. Aparat należy wyjąć z futerału, gdy różnica temperatur odpowiednio się zmniejszy. W przypadku wystąpienia kondensacji należy zaczekać na wyschnięcie wilgoci przed użyciem aparatu.
    • Aparat nie może ulec zmoczeniu. Nie należy obsługiwać go mokrymi rękami. W przeciwnym razie mogłoby dojść do awarii lub porażenia prądem elektrycznym.
    • Podczas fotografowania ważnych wydarzeń (takich jak śluby lub wycieczki zagraniczne) najpierw należy zrobić zdjęcie testowe, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
    • Po długim okresie pracy aparat może zrobić się gorący. W tym przypadku urządzenie może przestać działać, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wskutek nadmiernej temperatury.
    • Po długim okresie rejestrowania obrazu temperatura aparatu może wzrosnąć. Aby uniknąć poparzeń, należy w przypadku długotrwałej rejestracji obrazu stosować trójnóg itp.

    Akumulator

    • Aparat jest zasilany z akumulatora litowo-jonowej.
    • Przed użyciem aparatu należy naładować akumulator, ponieważ w chwili wysyłki nie jest ona całkowicie naładowana.
    • Jeżeli temperatura baterii wzrasta, aparat może zostać automatycznie wyłączony w celu ochrony akumulatora.
    • Ze względu na cechy akumulatora używanie go w niskiej temperaturze skraca czas użytkowania nawet wtedy, gdy jest on odpowiednio naładowany.
    • W przypadku przechowywania aparatu przez dłuższy czas należy co rok ładować akumulator przez około 15 minut. Aparat można też przechowywać z wyjętą akumulator.
    • Przechowywać akumulator w chłodnym miejscu. Zalecane jest suche miejsce o temperaturze otoczenia od 15 do 25°C. Unikać bardzo gorących lub zimnych miejsc.
    • Nie należy ładować akumulatora ponownie zaraz po zakończeniu ładowania.
    • Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia od 10 do 40°C. Ładowanie akumulatora w miejscach o wysokiej temperaturze może spowodować pogorszenie stanu akumulatora. Ładowanie akumulatora w miejscach o niskiej temperaturze może uniemożliwić jej wystarczające naładowanie.

    Licencja na pakiet patentów AVC

    • Klienci mogą użytkować aparat w następujących celach prywatnych i innych celach niekomercyjnych, zgodnie z warunkami licencji na pakiet patentów AVC.
      (i) Kodowanie nagrań w standardzie AVC (kodowane nagrania są zwane dalej „nagraniami AVC”)
      (ii) Dekodowanie nagrań AVC zarejestrowanych przez konsumentów na użytek prywatny lub nagrań AVC od dostawców, którzy na mocy licencji są uprawnieni do dostarczania nagrań AVC
      Licencja nie przewiduje żadnego innego sposobu użytkowania (dotyczy także licencji domniemanej).
      Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać od firmy MPEG LA, LLC.
      Więcej na stronie http://www.mpegla.com.

    Ograniczenia dotyczące użytkowania

    • Korzystanie z urządzeń elektronicznych i funkcji komunikacji bezprzewodowej może być zabronione w szpitalach, podczas startu i lądowania samolotów oraz w innych sytuacjach. Należy przestrzegać wytycznych dla danego obiektu, linii lotniczych itd.

    Prawo autorskie

    • Powielanie lub modyfikowanie dokumentów, czasopism, utworów muzycznych i innych materiałów chronionych prawem autorskim w celach innych niż prywatne, domowe lub w podobny sposób wyraźnie ograniczone bez zgody właściciela praw autorskich jest zabronione.

    Zakłócenia radiowe

    • Korzystanie z aparatu w pobliżu innego sprzętu elektronicznego może negatywnie oddziaływać na wydajność obu urządzeń. Zakłócenia mogą występować przede wszystkim podczas obsługi aparatu w niedalekiej odległości od radia lub telewizora. W przypadku wystąpienia zakłóceń skorzystaj z poniższej procedury.
      • Umieść aparat jak najdalej od telewizora, radia, kuchenki mikrofalowej i innych urządzeń.
      • Ustaw antenę telewizora lub radia w inną stronę.
      • Podłącz urządzenia do dwóch oddzielnych gniazdek elektrycznych.

    Utylizowanie i przekazywanie

    • Należy pamiętać, że usunięcie danych zapisanych w pamięci wewnętrznej, na karcie pamięci itp. lub ich sformatowanie nie powoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych. Usunięte dane można czasami odzyskać przy użyciu powszechnie dostępnego oprogramowania. Po usunięciu danych albo sformatowaniu pamięci wewnętrznej lub karty pamięci należy wykonywać zdjęcia, które nie zawierają osobistych lub poufnych informacji, aż do zapełnienia pamięci.
    • Aby zresetować ustawienia aparatu przed wyrzuceniem lub przesłaniem, wykonaj polecenia [Reset settings] (Zresetuj ustawienia) i [Reset connection information] (Zresetuj informacje o połączeniu) na ekranie ustawień aparatu.
    • Przed zutylizowaniem lub przekazaniem aparatu wyjmij z niego akumulator.
    • Sposób utylizacji aparatu, akumulatora i akcesoriów zależy od danego kraju lub regionu. Należy odpowiednio wyrzucić każdy element.

    Utylizacja baterii

    • Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i/lub regulacjami.
    ]]>
    Ustawianie programu ekspozycji https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/shooting/shooting_02.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Program ekspozycji można ustawić zgodnie z warunkami rejestrowania.

    1. Dotknij przycisku programu ekspozycji na ekranie rejestrowania aparatu.
      • Zostanie wyświetlony ekran wyboru programu ekspozycji.
    2. Dotknij programu ekspozycji, który chcesz ustawić.

      Auto (Automatyczny):
      Szybkość migawki i czułość ISO są ustawiane automatycznie zgodnie z warunkami rejestrowania.
      Kompensację ekspozycji i balans bieli można ustawić w parametrach rejestrowania przed rozpoczęciem rejestrowania obrazów.
      Jeśli w pozycji ustawień fotografowania [Shooting method] (Sposób fotografowania) wybrano opcję [Normal shooting] (Normalne fotografowanie) lub [Time Shift] (Przesunięcie czasowe), można także skonfigurować pozycję „Option” (Opcja) ( — redukcja szumów, — renderowanie HDR oraz — HDR przy fotografowaniu z ręki).
      Shutter priority (Priorytet migawki):
      Szybkość migawki, balans bieli i kompensację ekspozycji można ustawić w parametrach rejestrowania przed rozpoczęciem rejestrowania obrazów.
      ISO priority (Priorytet ISO):
      Czułość ISO, balans bieli i kompensację ekspozycji można ustawić w parametrach rejestrowania przed rozpoczęciem rejestrowania obrazów.
      Manual (Manualny):
      Szybkość migawki, czułość ISO i balans bieli można ustawić w parametrach rejestrowania przed rozpoczęciem rejestrowania obrazów.
      My Settings (Moje ustawienia) (dostępny tylko jeśli ustawienia są zarejestrowane):
      Rejestrowanie obrazów odbywa się w oparciu o warunki rejestrowania zapisane w Moich ustawieniach.

    Przestroga

    • W przypadku szybkości migawki niższej niż 1/8 sekundy programu ekspozycji [Manual] (Manualny) początek i koniec procesu rejestrowania są sygnalizowane dźwiękiem. Ponadto w przypadku ustawienia programu ekspozycji [Auto] (Automatyczna) i wybrania w pozycji „Option” (Opcja) ustawienia (redukcja szumów), (renderowanie HDR) lub (HDR przy fotografowaniu z ręki) na początku i końcu fotografowania generowany jest dźwięk. W tym ustawieniu zdjęcia nie są zapisywane, jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przed zakończeniem pracy.
    ]]>
    Sprawdzanie i zmiana warunków rejestrowania https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/shooting/shooting_03.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html Możesz ustawiać parametry rejestrowania obrazów, takie jak szybkość migawki czy balans bieli, oraz zmieniać ustawienia, takie jak sposób rejestrowania, zależnie od warunków rejestrowania.

    Ustawianie parametrów rejestrowania obrazów

    1. Przesuń ekran rejestrowania obrazu w górę, tak aby wyświetlić ekran ustawień parametrów fotografowania.
    2. Dotknij parametru rejestrowania obrazu, aby zmienić jego ustawienie.

      • Zostanie wyświetlony ekran ustawień dotkniętego parametru.
    3. Dotknij ustawienie, aby je wybrać.
      S: Szybkość migawki
      Zdjęcia:
       Jeżeli ustawienie programu ekspozycji to [Auto] (Automatyczny) lub [ISO priority] (Priorytet ISO): od 1/16000 do 1/8 sekundy (jeżeli aparat znajduje się w nieruchomym położeniu: do 1/2 sekundy)
       Jeżeli ustawienie programu ekspozycji to [Shutter priority] (Priorytet migawki): Od 1/16000 do 15 sekund
       Jeżeli ustawienie programu ekspozycji to [Manual] (Manualny): od 1/16000 do 60 sekund
      Filmy i przesyłanie strumieniowe danych: Od 1/16000 do 1/30 sekundy
      ISO: Czułość ISO
      Zdjęcia:
       Jeżeli ustawienie programu ekspozycji to [Auto] (Automatyczny) lub [Shutter priority] (Priorytet migawki): ISO od 50 do 3200 (górny limit czułości ISO: ISO od 100 do 3200)
       Jeżeli ustawienie programu ekspozycji to [ISO priority] (Priorytet ISO) lub [Manual] (Manualny): ISO od 50 do 3200
      EV: Kompensacja ekspozycji
      Kompensację ekspozycji można zmieniać w zakresie od -2,0 do +2,0, krok co 1/3 EV (jeżeli ustawienie programu ekspozycji jest inne niż [Manual] (Manualny)).
      WB: Balans bieli
      Auto (Automatyczny): Automatyczna regulacja balansu bieli.
      Outdoor (Na zewnątrz): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów na zewnątrz (przy słonecznej pogodzie).
      Shade (Cień): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów w cieniu.
      Cloudy (Pochmurne niebo): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów przy zachmurzeniu.
      Incandescent light 1 (Światło żarowe 1): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów przy świetle żarowym.
      Incandescent light 2 (Światło żarowe 2): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów przy świetle żarowym. (W przypadku opcji [Incandescent light 1] (Światło żarowe 1) pozostaje więcej barwy czerwonej).
      Daylight color fluorescent light (Światło jarzeniowe (kolor światła dziennego)): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów w świetle jarzeniowym o kolorze światła dziennego.
      Natural white fluorescent light (Światło jarzeniowe (kolor naturalnej bieli)): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów w świetle jarzeniowym o kolorze naturalnej bieli.
      White fluorescent light (Światło jarzeniowe (biel)): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów w świetle jarzeniowym (białym).
      Light bulb color fluorescent light (Światło jarzeniowe (kolor żarówki)): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów w świetle jarzeniowym o kolorze żarówki.
      Underwater (Podwodne): Balans bieli wyregulowany pod kątem rejestrowania obrazów pod wodą. Balans bieli i łączenie są optymalnie dobierane podczas fotografowania pod wodą przy użyciu Obudowy podwodnej TW-2 (sprzedawanej oddzielnie). (Gdy wybrana jest opcja , łączenie jest wykonywane w sposób właściwy dla zdjęć podwodnych, niezależnie od ustawienia [Underwater housing setting] (Ustawienie obudowy podwodnej)).
      CT Settings (Ustawienia CT): Dostosowanie balansu bieli do określonej wartości temperatury barwowej z zakresu od 2500 do 10000 K. (Włącz [CT Settings] (Ustawienia CT) w ustawieniach rejestrowania obrazu).
      Option (Opcja): Ustawienia opcji
      Redukcja zakłóceń: Ułatwia rejestrowanie obrazów w słabo oświetlonych miejscach, na przykład pomieszczeniach. Podczas korzystania z tej opcji aparat musi pozostawać w nieruchomym położeniu.
      Renderowanie HDR: Ułatwia rejestrowanie obrazów w miejscach o wysokim kontraście, na przykład podczas fotografowania krajobrazów. Podczas korzystania z tej opcji aparat musi pozostawać w nieruchomym położeniu.
      HDR przy fotografowaniu z ręki: W porównaniu ze standardowym renderowaniem HDR skutki drgania aparatu i fotografowanego obiektu są mniejsze nawet w przypadku zdjęć robionych z ręki.

    Przestroga

    • W przypadku szybkości migawki niższej niż 1/8 sekundy programu ekspozycji [Manual] (Manualny) początek i koniec procesu rejestrowania są sygnalizowane dźwiękiem. Ponadto w przypadku ustawienia programu ekspozycji [Auto] (Automatyczna) i wybrania w pozycji „Option” (Opcja) ustawienia (redukcja szumów), (renderowanie HDR) lub (HDR przy fotografowaniu z ręki) na początku i końcu fotografowania generowany jest dźwięk. W tym ustawieniu zdjęcia nie są zapisywane, jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przed zakończeniem pracy.
    • Podczas rejestrowania przy wybranym programie ekspozycji [Auto] (Automatyczny), gdy w ustawieniu „Option” (Opcja) wybrano (redukcję zakłóceń) lub (renderowanie HDR), należy ustawić aparat na statywie, aby zapobiec wszelkim ruchom.

    Uwaga

    • Wyświetlane elementy różnią się w zależności od trybu rejestrowania i programu ekspozycji.
    • W trybie transmisji na żywo balans bieli, kompensację ekspozycji, górny limit czułości ISO i wzmocnienie mikrofonu można zmienić przed rozpoczęciem transmisji na żywo.
    • Ustawienia parametrów rejestrowania są zachowywane, nawet jeśli aparat zostanie wyłączony.

    Zmiana ustawień rejestrowania

    1. Przesuń ekran ustawień parametrów rejestrowania obrazu w górę, tak aby wyświetlić ekran [Shooting settings] (Ustawienia rejestrowania).
    2. Dotknij pozycji, aby zmienić jej ustawienie.

      • Zostanie wyświetlony ekran ustawień.
    3. Dotknij ustawienie, aby je wybrać.
      Metoda rejestrowania (w trybie robienia zdjęć):
      [Normal shooting] (Normalne fotografowanie): Umożliwia zrobienie pojedynczego zdjęcia.
      [Continuous shooting] (Zdjęcia seryjne): Umożliwia zrobienie określonej liczby zdjęć naraz. Jeżeli opcja [Image size] (Rozmiar obrazu) ma ustawienie [11K], to w trybie seryjnym zostanie wykonanych 8 zdjęć. Jeżeli opcja ta ma ustawienie [5.5K] (5,5K), w trybie seryjnym zostanie wykonanych 20 zdjęć.
      [Time Shift] (Przesunięcie czasowe): Umożliwia robienie zdjęć przy użyciu przedniego i tylnego obiektywu w odstępie czasowym, a następnie złożenie tych zdjęć w całość.
      [Interval shooting] (Zdjęcia poklatkowe): Umożliwia robienie zdjęć przy wybranym odstępie czasowym (od 6 sekund do 60 minut, krok co 1 sekundę) i wybranej liczbie zdjęć (od 2 do 200 zdjęć; można też wybrać wartość [Not specified] (Nieokreślona)).
      [Multi bracket shooting] (Zdjęcia z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing): Umożliwia robienie zdjęć w trybie ciągłym w różnych warunkach — szybkość migawki, czułość ISO i temperaturę barwową balansu bieli ustawia się ręcznie (do 13 warunków).
      Postview (Podgląd po zrobieniu) (w trybie robienia zdjęć):
      Umożliwia wyświetlanie zrobionych zdjęć na panelu LCD.
      Self-timer (Samowyzwalacz):
      Pozwala wybrać czas odliczania w dół, od 1 sekundy do 10 sekund (krok co 1 sekundę), dla funkcji samowyzwalacza.

      My Settings (Moje ustawienia):
      Pozwala zapisać aktualne warunki rejestrowania w sekcji Moje ustawienia (maksymalnie jedno ustawienie dla każdego warunku w przypadku zdjęć i filmów).
      CT Settings (Ustawienia CT):
      Pozwala zdecydować, czy balans bieli ma być regulowany zgodnie z temperaturą barwową.
      Image size (Rozmiar obrazu) (w trybie robienia zdjęć):
      Pozwala wybrać rozmiar obrazu. Do wyboru opcje [11K] (11008 × 5504) i [5.5K] (5,5K) (5504 × 2752).
      Face detection (Rozpoznawanie twarzy) (w trybie robienia zdjęć):
      Pozwala włączyć opcję rozpoznawania twarzy w trakcie robienia zdjęć. Jeżeli funkcja [Face detection] (Rozpoznawanie twarzy) jest włączona, zdjęcia robione są przy ekspozycji odpowiedniej dla fotografii portretowej.
      Initial view (Podgląd wstępny) (w trybie robienia zdjęć):
      [Front] (Przód): Zrobione zdjęcia są odtwarzane w podglądzie w oparciu o położenie przedniego obiektywu.
      [AI Auto] (Automatyczny z wykorzystaniem AI): Zrobione zdjęcia są odtwarzane w podglądzie w oparciu o położenie fotografowanego obiektu (wykrywanego automatycznie). Czas przetwarzania zdjęcia nieco się wydłuża.
      File format (Format pliku) (w trybie robienia zdjęć):
      Zdjęcia można robić tylko w formacie JPEG.
      ISO sensitivity upper limit (Górny limit czułości ISO):
      Pozwala ustawić górny limit czułości ISO, gdy ustawienie programu ekspozycji to [Auto] (Automatyczny) lub [Shutter priority] (Priorytet migawki). W trybie robienia zdjęć dla każdego rozmiaru obrazu można ustawić inny górny limit czułości ISO.
      Underwater housing setting (Ustawienie obudowy podwodnej):
      Wybiera sposób łączenia stosowany w sytuacji, gdy podłączona jest Obudowa podwodna TW-2 (sprzedawana oddzielnie). Balans bieli powinien być ustawiony odpowiednio do warunków fotografowania.
      [For underwater use] (Do użycia pod wodą): Łączenie jest wykonywane w sposób właściwy dla zdjęć podwodnych.
      [For on-land use] (Do użycia na lądzie): Łączenie jest wykonywane w sposób właściwy dla zdjęć na lądzie.
      Interval (Interwał) (gdy wybrana metoda rejestrowania to [Time Shift] (Przesunięcie czasowe)):
      Pozwala ustawić czas rozpoczęcia ekspozycji dla pierwszego zdjęcia (robionego za pomocą przedniego obiektywu) i czas, jaki ma upłynąć od zakończenia wykonywania pierwszego zdjęcia do rozpoczęcia ekspozycji dla drugiego zdjęcia (robionego tylnym obiektywem), podczas korzystania z Przesunięcia czasowego.
      Interval (Interwał) (gdy wybrana metoda rejestrowania to [Interval shooting] (Zdjęcia poklatkowe)):
      Pozwala ustawić interwał, według którego będzie się rozpoczynać ekspozycja na potrzeby zdjęć poklatkowych, wykonywanych w odstępach od 6 sekund do 60 minut (krok co 1 sekundę).
      Shots (Liczba zdjęć) (gdy wybrana metoda rejestrowania to [Interval shooting] (Zdjęcia poklatkowe)):
      Pozwala wybrać liczbę zdjęć wykonywanych w danym interwale. Można wybrać od 2 do 200 zdjęć (lub opcję [Not specified] (Nieokreślona)).
      Bracket settings (Ustawienia bracket) (gdy wybrana metoda rejestrowania to [Multi bracket shooting] (Zdjęcia z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing)):
      Pozwala zarejestrować parametry rejestrowania w przypadku zdjęć z wykorzystaniem funkcji Multi bracketing (ręczne ustawienia dotyczące szybkości migawki, czułości ISO i temperatury barwowej balansu bieli).
      Video live view (Podgląd filmu na żywo) (w trybie nagrywania filmów):
      [Live view ON] (Podgląd na żywo włączony): Powoduje wyświetlenie na panelu LCD podglądu na żywo i pozostałego czasu nagrywania filmów.
      [Live view OFF] (Podgląd na żywo wyłączony): Powoduje wyświetlenie na panelu LCD tylko pozostałego czasu nagrywania filmów.
      [Screen OFF] (Ekran wyłączony): Powoduje wyłączenie panelu LCD w czasie nagrywania filmów.
      Top/bottom correction for shooting (Korekcja w górę/dół podczas nagrywania wideo):
      Umożliwia włączenie lub wyłączenie korekty góra/dół. Nawet jeśli funkcja [Top/bottom correction for shooting] (Korekta góra/dół podczas fotografowania) jest wyłączona, korekty góra/dół można dokonać później za pomocą podstawowej aplikacji komputerowej.
      Video size (Rozmiar filmu) (w trybie nagrywania filmów):
      Pozwala ustawić rozdzielczość i klatkaż filmu.

      Przestroga

      • Filmów o rozmiarze wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [8K] (2 kl./s), [5.7K] (5,7K) (30 kl./s), [5.7K] (5,7K) (10 kl./s) i [5.7K] (5,7K) (2 kl./s) nie można przesyłać do smartfona. Jeżeli nie możesz przenieść filmów na smartfona, użyj podstawowej aplikacji komputerowej do ich odtworzenia.
      • Filmów o rozmiarze wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s) i [8K] (2 kl./s) nie można odtwarzać w aparacie. Użyj podstawowej aplikacji na komputer, aby je odtworzyć.
      • Podczas nagrywania filmów z rozmiarem wideo ustawionym na [8K] (10 kl./s), [5.7K] (5,7K) (30 kl./s), [5.7K] (5,7K) (10 kl./s) lub [4K] (60 kl./s), wyłącz funkcję bezprzewodowej sieci LAN. W przypadku włączenia funkcji bezprzewodowej sieci LAN należy wyjąć akumulator i zasilić aparat za pomocą zasilacza K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju).
      • Nie należy wyjmować ani wkładać akumulator, gdy do działającego aparatu jest podłączony zasilacz K-AC166 (sprzedawany oddzielnie; nazwa modelu różni się w zależności od kraju). Wyjmowanie lub wkładanie akumulator może spowodować nagłe przerwanie zasilania, w wyniku czego plik wideo może nie zostać zapisany poprawnie.
      Codec (Kodek) (w trybie nagrywania filmów):
      Filmy można nagrywać tylko w standardzie H.264.
      Bit rate (Prędkość transmisji) (w trybie nagrywania filmów):
      Pozwala ustawić prędkość transmisji danych dla filmów.
      Maximum recording time (1 time) (Maksymalny czas nagrywania (jednorazowo)) (w trybie nagrywania filmów):
      Pozwala ustawić maksymalny czas jednego nagrania.

      Przestroga

      • Jeżeli temperatura wewnętrzna aparatu wzrasta, następuje wymuszone wyłączenie nagrywania ze względów bezpieczeństwa.
      Microphone gain (Wzmocnienie mikrofonu) (w trybie nagrywania filmów):
      [Normal] (Normalne): Pozwala ustawić normalne wzmocnienie mikrofonu.
      [Low] (Niskie): Pozwala obniżyć wzmocnienie mikrofonu podczas nagrywania dźwięku w celu wyciszenia szumów w głośnym otoczeniu.
      [Mute] (Wycisz): Umożliwia nagrywanie filmów bez dźwięku.

    Uwaga

    • Wyświetlane pozycje różnią się w zależności od trybu rejestrowania i metody rejestrowania.
    • Ustawienia rejestrowania są zachowywane, nawet jeśli aparat zostanie wyłączony.
    ]]>
    Różne tryby rejestrowania https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/shooting/shooting_04.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html W tej sekcji omówiono różne sposoby fotografowania aparatem.

    Przycisk migawki:
    Fotografowanie można rozpocząć, naciskając przycisk migawki aparatu.
    Dotknięcie migawki:
    Kiedy funkcja dotknięcia migawki jest włączona na ekranie ustawień aparatu, można rozpocząć fotografowanie, dotykając wnętrza ramki wyświetlanej na panelu LCD.

    Przestroga

    • Kiedy funkcja dotknięcia migawki jest włączona, nie można ukryć informacji o rejestrowaniu obrazu, nawet jeśli podczas fotografowania dotknie się i przytrzyma panel LCD. Nie można też zmienić obszaru wyświetlania widoku na żywo.
    Samowyzwalacz:
    Obraz można rejestrować, korzystając z funkcji samowyzwalacza.
    Dotknij przycisku samowyzwalacza na ekranie rejestrowania obrazu, aby włączyć lub wyłączyć funkcję samowyzwalacza. Funkcję samowyzwalacza można włączać i wyłączać osobno dla rejestrowanych zdjęć i nagrań w sekcji Moje ustawienia.

    Przestroga

    • Funkcji samowyzwalacza nie można używać do rejestrowania wideo retrospektywnego.
    • Jeżeli wybraną metodą rejestrowania jest [Time Shift] (Przesunięcie czasowe), czas odliczania ustawiony dla funkcji [Self-timer] (Samowyzwalacz) nie obowiązuje.
    Wideo retrospektywne:
    Można nagrywać filmy retrospektywne, naciskając i przytrzymując przycisk migawki w trybie nagrywania wideo.
    Gdy wyświetlany jest komunikat [Recording standby] (Oczekiwanie na nagrywanie), można rozpocząć nagrywanie filmów retrospektywnych. Wideo można nagrać ze stanu na 2 sekundy przed zwolnieniem palca z przycisku migawki.

    Przestroga

    • Filmy retrospektywne nie są nagrywane przed wyświetleniem komunikatu [Recording standby] (Oczekiwanie na nagrywanie).
    • Funkcji samowyzwalacza nie można używać do rejestrowania wideo retrospektywnego.
    Pilot zdalnego sterowania TR-1:
    Jeżeli aparat jest połączony z pilotem zdalnego sterowania TR-1 (sprzedawanym oddzielnie), rejestrowanie obrazu można rozpocząć poprzez naciśnięcie przycisku migawki na pilocie zdalnego sterowania TR-1.

    Przestroga

    • Rejestrowanie wideo retrospektywnego nie jest możliwe za pomocą przycisku migawki na pilocie zdalnego sterowania TR-1.
    Smartfon:
    Jeżeli aparat jest połączony ze smartfonem, rejestrowanie obrazu można rozpocząć poprzez naciśnięcie przycisku migawki wyświetlanego w podstawowej aplikacji na smartfona.

    ]]> Rejestrowanie obrazu tylko za pomocą aparatu https://support.theta360.com/pl/manual/x/content/shooting/shooting_01.html Thu, 07 Oct 2021 15:30:19 +0000 https://support.theta360.com/pl/manual-sta/content//.html W tej części przedstawiono podstawowe metody rejestrowania obrazów.

    1. Dotknij przycisku trybu rejestrowania na ekranie rejestrowania aparatu, aby wybrać tryb rejestrowania.
      • Wybierz tryb rejestrowania: tryb robienia zdjęć, tryb nagrywania filmów lub tryb przesyłania strumieniowego danych (dostępny tylko jeśli aparat jest podłączony do komputera przez kabel USB).

      Zdjęcia

      Filmy

      • Przycisk trybu znajdujący się na boku aparatu może też służyć do wybierania trybu rejestrowania.
    2. Ustaw program ekspozycji, warunki rejestrowania (parametry rejestrowania i ustawienia rejestrowania), funkcję samowyzwalacza itd.
    3. Ustaw aparat.
      • Przechylenie pionowe jest korygowane bez względu na to, w którą stronę skierowany jest aparat. Aby prawidłowo uchwycić orientację azymutalną, ustaw aparat w maksymalnie pionowej pozycji.
    4. Naciśnij przycisk migawki.

    Przestroga

    • Informacja o orientacji azymutalnej może nie zostać uchwycona prawidłowo, jeżeli aparat jest nachylony lub gdy w trakcie rejestrowania obrazów w pobliżu aparatu znajduje się przedmiot o właściwościach magnetycznych, na przykład magnes.
    • Jeśli poziom naładowania baterii spadnie poniżej określonego poziomu w trakcie rejestrowania wideo, rejestrowanie zostanie przerwane.
    • Nie można rozpocząć rejestrowania wideo [4K] (30 kl./s) przy włączonej funkcji bezprzewodowej sieci LAN, gdy poziom naładowania baterii jest niższy od określonej wartości granicznej. Przed rozpoczęciem rejestrowania należy naładować baterię lub wyłączyć funkcję bezprzewodowej sieci LAN.
    • Jeżeli temperatura wewnętrzna aparatu wzrasta, następuje wymuszone wyłączenie nagrywania ze względów bezpieczeństwa.

    Uwaga

    • Zdjęcia i filmy zrobione aparatem można przeglądać i usuwać na ekranie odtwarzania aparatu. Można je również odtwarzać na smartfonie lub komputerze. Jednak jeżeli w aparacie znajduje się karta pamięci, zrobionych zdjęć i filmów zapisanych w pamięci wewnętrznej nie można odtwarzać.
    • Niektóre rozmiary filmu wykluczają możliwość przenoszenia go na smartfona oraz odtwarzania go na smartfonie lub komputerze.
    • Jeżeli pozostała liczba zdjęć możliwych do wykonania jest mała, należy usunąć zrobione zdjęcia i filmy z pamięci wewnętrznej lub karty pamięci albo przenieść je na smartfona lub komputer.
    • W trakcie ekspozycji panel LCD i wszystkie diody są wyłączone.
    • Jeśli przez określony czas nie zostaną wykonane żadne czynności, aparat automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii. (Tryb oszczędzania energii można wyłączyć w ustawieniach). Stuknięcie panelu LCD w trybie oszczędzania energii przywraca aparat do trybu rejestrowania obrazów. Możliwe jest też rejestrowanie obrazów w trybie oszczędzania energii. W tym celu należy nacisnąć przycisk migawki.
    • Jeśli przez określony czas nie zostaną wykonane żadne czynności, aparat przechodzi w tryb uśpienia (domyślne ustawienie: 3 minuty). (Tryb uśpienia można wyłączyć w ustawieniach). W trybie uśpienia nagrywanie filmów jest niemożliwe. Naciśnij przycisk zasilania, aby anulować tryb uśpienia, a następnie naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć rejestrowanie obrazu.
    ]]>